与高适薛据同登慈恩寺浮图译文及注释

译文及注释

作者:佚名

译文
宝塔宛如平地涌出,孤高巍峨耸入天宫。  
登上去像走出人间,蹬踏梯道盘旋空中。  
高峻突出镇定神州,峥嵘胜过鬼斧神工。  
四角伸展挡住白日,七层紧紧连着苍穹。  
下看飞鸟屈指可数,俯听山风呼啸迅猛。  
山连山如波涛起伏,汹涌澎湃奔流向东。  
青槐夹着笔直驰道,楼台宫殿何等玲珑。  
秋天秀色从西而来,苍苍茫茫弥漫关中。  
长安城北汉代五陵,万古千秋一派青葱。  
清净佛理完全领悟。善因素来为人信从。  
立誓归隐辞官而去,信奉佛道其乐无穷。

注释
⑴浮图:原是梵文佛陀的音译,这里指佛塔。慈恩寺浮图:即今西安市的大雁塔。
⑵涌出:形容拔地而起。
⑶世界:指宇宙。
⑷磴:石级。盘:曲折。
⑸突兀:高耸貌。  
⑹峥嵘:形容山势高峻。鬼工:非人力所能。  
⑺碍:阻挡。
⑻惊风:疾风。
⑼驰道:可驾车的大道。
⑽宫馆:宫阙。  
⑾关中:指今陕西中部地区。
⑿五陵:指汉代五个帝王的陵墓,即高祖长陵、惠帝安陵、景帝阳陵、武帝茂陵及昭帝平陵。
⒀净理:佛家的清净之理。  
⒁胜因:佛教因果报应中的极好的善因。  
⒂挂冠:辞官归隐。  
⒃觉道:佛教的达到消除一切欲念和物我相忘的大觉之道。 

1、 于海娣 等 .唐诗鉴赏大全集 .北京 :中国华侨出版社 ,2010年12月版 :第205-206页 . 2、 蘅塘退士 等 .唐诗三百首·宋词三百首·元曲三百首 .北京 :华文出版社 ,2009年11月版 :第14页 .

  • 版权声明:本文内容整理自网络,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:本文链接: https://gushi.facekun.com/11209.html

相见欢·微云一抹遥峰

相见欢·微云一抹遥峰
朝代:清代 作者:纳兰性德 原文: 微云一抹遥峰,冷溶溶,恰与个人清晓画眉同。 红蜡泪,青绫被,水沉浓,却与黄茅野店听西风。 参考翻译 译文及注释 译文遥远的山峰上飘着一抹微云,冷溶溶的远山,那一抹微云的远山像极了她清晓画的眉形。妻子一人孤独凄清的盏着红蜡,盖着青菱被,任那水沉香的香气沉晕。但此时自己身在远方,停宿黄茅野店,耳畔是西风猎猎,感到凄迟伤感。注释①微云一抹:即一片微云。...

倪庄中秋

倪庄中秋
朝代:元代 作者:元好问 原文: 强饭日逾瘦,狭衣秋已寒。 儿童漫相忆,行路岂知难。 露气入茅屋,溪声喧石滩。 山中夜来月,到晓不曾看。 相关翻译 译文及注释 译文不想吃饭身体日渐消瘦,穿着平破烂的衣服,秋天的寒意不知不觉中到来,不知不觉中慢慢的回忆童年。那时候怎么知道人生的艰难,早上的露气飘进茅屋,在沙滩边能听到溪水的声音。每每到了晚上月亮(山中)就出来了,到了黎明也从没有看过一眼...

清平乐·孤花片叶

清平乐·孤花片叶
朝代:清代 作者:纳兰性德 原文: 孤花片叶,断送清秋节。寂寂绣屏香篆灭,暗里朱颜消歇。 谁怜散髻吹笙,天涯芳草关情。懊恼隔帘幽梦,半床花月纵横。 相关翻译 注释 ①香篆:即篆香,形似篆文之香。宋洪当《香谱·香篆》:“(香篆)镂木以为之,以范香尘为篆文,然于饮席或佛像前,往往有至二三尺径者。”又《百刻香》:“近世尚奇者作香篆,其文准十二辰,分一百刻,凡燃一昼夜已。”②散髻:即解散发髻。据...

阳春曲·闺怨

阳春曲·闺怨
朝代:元代 作者:徐再思 原文: 妾身悔作商人妇,妾命当逢薄幸夫。别时只说到东吴,三载余,却得广州书。 相关翻译 译文及注释 译文我真后悔嫁给商人为妻,偏又命运不好,逢上了负心的郎,临走时,说是到东吴去。三年过后,却从广州寄来了信。 注释东吴:泛指太湖流域一带。... 相关赏析 鉴赏 这首小令从唐女子刘采春《啰唝曲》“那年离别日,只道往桐庐。桐庐人不见,今得广州书”的绝句脱化,也穿插了《...