朝代:唐代
作者:李商隐
原文:
凤尾香罗薄几重,碧文圆顶夜深缝。
扇裁月魄羞难掩,车走雷声语未通。
曾是寂寥金烬暗,断无消息石榴红。
斑骓只系垂杨岸,何处西南任好风。
相关翻译
译文及注释
译文织着凤尾纹的绫罗,薄薄重重;碧纹的圆顶罗帐,我深夜赶缝。那回邂逅,来不及用团扇掩盖;可你驱车隆隆而过,无语相通。曾因寂寥不眠,想到更残烛尽;却无你的消息,等到石榴花红。也许你在垂杨岸,栓系斑...
注释
作者:佚名
⑴南归阻雪:《全唐》校:“一作南阳北阻雪。”
⑵滞:停留。宛:汉县名,在今河南南阳市。许:秦县名,在今河南许昌市东北。
⑶豫:古代豫州,主要指今河南一带。或谓借指洛阳。按,作者此时滞于宛许,而长安、洛阳在北,日夕北望,不当生“乡山在何处”之感叹。孟浩然家乡在南,故疑“京豫”为“荆豫”之误。唐襄州,属《禹贡》豫荆二州之域(参见《元和郡县志·山南道·襄州》)。
⑷阮籍《咏怀》第十六:“旷野莽茫茫。”
⑸皋:水边高地。《全唐诗》校:“一作湍。”
⑹属意:专意。章句:章节与句子。此指诗赋等著作。