公无渡河译文及注释

译文及注释

作者:佚名

译文
黄河滔天,决裂昆仑,东行万里,咆哮龙门!
水天一色,尧舜叹息,何人可以治理?
大禹忙于治理河流,三次路过家门,小儿哭啼都没有进去
千辛万苦之后,终于把野马般的黄河驯服,中原之地才可以种养桑蚕,耕作农田。
水害虽然去除,两岸依旧茫茫的风沙。
天啊,你看来了一位披头盖发的狂老人,一大清早到黄河边干什么?
呵呵,他想渡黄河呢!哈哈,晕!别人都冷眼旁观,只有他老婆牵扯着他的衫袖,可他不听啊
俗话说的好啊:可以徒手与猛虎搏斗,可千万别光脚渡黄河啊!
这老狂人果然溺死,尸体漂荡到海滨,海上有鲸鱼,其白牙大如雪山。
老狂人象一丝布绢挂在鲸鱼的白牙之间,老妻流泪弹起了悲伤的箜篌曲,感叹老公不生还!

注释
⑴昆仑:昆仑山。
⑵龙门:即龙门山,在今陕西韩城东北五十里,黄河流经其间。
⑶理:即治理,唐人避唐高宗讳,改“治”为“理”。
⑷窥家:大禹在外治水八年,三过家门而不入。
⑸风沙,此句的意思是水虽不至于有滔天之祸,仍有风沙之害。
⑹凭:徒步渡过河流。

  • 版权声明:本文内容整理自网络,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:本文链接: https://gushi.facekun.com/11430.html

【南吕】一枝花_罗帕传情偷

【南吕】一枝花_罗帕传情偷
朝代:元代 作者:刘时中 原文: 罗帕传情 偷传袖里情,暗表心间事。一方织恨锦,千缕断肠丝。用殢色心儿,叠成个齐臻臻合欢祬,女流中忒敬思。着小生怎生来有福消任,端的是无功受赐。 【梁州】丝缕细织造的匀如江纸,粉糨轻出制的腻似鹅脂,温柔玉玺无瑕疵,恰便似半江秋水,一片冰丝。还房可恰,尺素宽虞,并无些俗叶繁枝,翻腾的花样宜时。两壁厢是那花开仙五字的诗章,中间是宴蟠桃十长...

杂剧·关大王独赴单刀会

杂剧·关大王独赴单刀会
朝代:元代 作者:关汉卿 原文: 第一折 (冲末鲁肃上,云)三尺龙泉万卷书,皇天生我意何如?山东宰相山西将,彼丈夫兮我丈夫。小官姓鲁,名肃,字子敬。见在吴王麾下为中大夫之职。想当日俺主公孙仲谋占了江东,魏王曹操占了中原,蜀王刘备占了西川。有我荆州,乃四冲用武之地,保守无虞,分天下为鼎足之形。想当日周瑜死于江陵,小官为保,劝主公以荆州借与刘备,共拒曹操。主公又以妹妻刘备。不料此人...

临江仙·记得金銮同唱第

临江仙·记得金銮同唱第
朝代:宋代 作者:欧阳修 原文: 记得金銮同唱第,春风上国繁华。如今薄宦老天涯。十年岐路,空负曲江花。 闻说阆山通阆苑,楼高不见君家。孤城寒日等闲斜。离愁难尽,红树远连霞。 相关翻译 译文及注释 还记得当年刚刚进士登第时,春风得意,自以为前途似锦。可如今却是官职卑微身老天涯。分别十年以来(我一事无成)白白辜负了当年新科进士的宴会。听说你要到的阆州有阆山可以通往神仙阆苑,可我登上高楼...

朝中措·清明时节

朝中措·清明时节
朝代:宋代 作者:张炎 原文: 清明时节雨声哗。潮拥渡头沙。翻被梨花冷看,人生苦恋天涯。 燕帘莺户,云窗雾阁,酒醒啼鸦。折得一枝杨柳,归来插向谁家。 相关赏析 赏析 上片“清明时节”二句,描写的清明时的雨,不是毛毛细雨,而成了哗哗大雨。恰在此时作者冒雨寻春,却被大雨所困,见到江边水急,浪潮翻涌。“翻被梨花冷看”,二句,作者此时心口难言,无心看花,但作者却使梨花有感,冷眼旁观作者雨中的狼...