旅宿译文及注释

译文及注释

作者:佚名

译文
住在旅馆中并无好的旅伴;忧郁的心情恰似凝固一般。
对着寒灯回忆起故乡往事;就象失群的孤雁警醒愁眠。
家乡太远归梦到破晓未成;家书寄到旅馆已时隔一年。
我真羡慕门外沧江的烟月;渔人船只就系在自家门前。

注释
①良伴:好朋友。凝情:凝神沉思。自:独。悄然:忧伤的样子。这里是忧郁的意思。
②凝情:凝神沉思。
③悄然:忧伤的样子。
④寒灯:昏冷的灯火。这里指倚在寒灯下面。
⑤思旧事:思念往事。
⑥断雁:孤雁。失群之雁。此为失群孤雁的鸣叫声。
⑦警:闻雁声而惊醒。
⑧远梦归:意谓做梦做到侵晓时,才是归家之梦,家远梦亦远,恨梦归之时也甚短暂,与下句家书隔年方到,恨时间之久,相对而更增烦愁。侵晓:破晓。
⑨沧江:泛指江。
⑩好烟月:指隔年初春的美好风景。门:门前。

  • 版权声明:本文内容整理自网络,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:本文链接: https://gushi.facekun.com/11525.html

题乌江亭

题乌江亭
朝代:唐代 作者:杜牧 原文: 胜败兵家事不期,包羞忍耻是男儿。 江东子弟多才俊,卷土重来未可知。 相关翻译 译文及注释 译文胜败这种事是兵家难以预料的事,但是能忍受失败和耻辱才是男儿。江东的子弟人才济济,如果项羽愿意重返江东,可能还会卷土重来。 注释1.乌江亭:在今安徽和县东北的乌江浦。《史记·项羽本纪》载:项羽兵败,乌江亭长备好船劝他渡江回江 东再图发展,他觉得无颜见江东父老,乃自...

杜鹃

杜鹃
朝代:唐代 作者:杜甫 原文: 西川有杜鹃,东川无杜鹃。涪万无杜鹃,云安有杜鹃。 我昔游锦城,结庐锦水边。有竹一顷馀,乔木上参天。 杜鹃暮春至,哀哀叫其间。我见常再拜,重是古帝魂。 生子百鸟巢,百鸟不敢嗔。仍为喂其子,礼若奉至尊。 鸿雁及羔羊,有礼太古前。行飞与跪乳,识序如知恩。 圣贤古法则,付与后世传。君看禽鸟情,犹解事杜鹃。 今忽暮春间,值我病经年。身病不能拜,泪下如迸泉。 作者...

满江红·金陵乌衣园

满江红·金陵乌衣园
朝代:宋代 作者:吴潜 原文: 柳带榆钱,又还过、清明寒食。天一笑、满园罗绮,满城箫笛。花树得晴红欲染,远山过雨青如滴。问江南、池馆有谁来,江南客。 乌衣巷,今犹昔。乌衣事,今难觅。但年年燕子,晚烟斜日。抖擞一春尘土债,悲凉万古英雄迹。且芳尊、随分趁芳时,休虚掷。 相关赏析 鉴赏 “柳带榆钱”,写的是春末景况,故下句云“又还过,清明寒食”,深有光阴荏苒之感。清明时节正是出游的好时候。下...

祝英台近·惜多才

祝英台近·惜多才
朝代:宋代 作者:佚名 原文: 惜多才,怜薄命,无计可留汝。揉碎花笺,忍写断肠句。道旁杨柳依依,千丝万缕,抵不住、一分愁绪。 如何诉。便教缘尽今生,此身已轻许。捉月盟言,不是梦中语。后回君若重来,不相忘处,把杯酒、浇奴坟土。 参考赏析   赏析 这是封建社会中比较常见的爱情悲剧。复古隐瞒了家中娶妻的实情,而富象翁又因爱戴之才将女许之,婚后二人产生了爱情,女方尤其炽烈。所以,当三...