朝代:宋代
作者:蒋氏女
原文:
朝云横度。辘辘车声如水去。白草黄沙。月照孤村三两家。
飞鸿过也。万结愁肠无昼夜。渐近燕山。回首乡关归路难。
相关翻译
注释
减字木兰花:词牌名。简称《减兰》。雄州:今河北雄县。驿:古代专供递送公文的人或往来官员暂住、换马的处所。辘辘:车行声。白草黄沙:象征北方凄凉的景色。无昼夜:不分昼夜。燕山:府名。...
相关赏析
赏析
这是北宋灭亡之际一位被金人虏...
译文及注释
作者:佚名
译文
在一个细雨初晴的春日,杨柳的颜色已经由初春的鹅黄嫩绿变得苍翠浓郁,经过细雨的洗浴后,柳色变得更加深暗,枝头的残花也在雨中全都落尽,露出了在枝头啼鸣的流莺。昨天晚上一夜春风吹起了我的思乡之梦,在梦中我再一次追逐着春风飞回了我的家乡。
注释
⑴流莺:即莺。
⑵梦:一作“又”。洛城:洛阳,人家乡缑氏在洛阳附近。