朝代:元代
作者:吴仁卿
原文:
春三月,夜五更,孤枕梦难成。香销尽,花弄影,此时情,辜负了窗前月明。
花前约,月下期,欢笑忽分离。相思害,憔悴死,诉与谁?只有天知地知。
乜斜害,药难医,陡峻恶相思。懊悔自,埋怨你,见面时,说几句知心话儿。
桃花树,落绛英,和闷过清明。风才定,雨乍晴,绣针停,短叹长吁几声。
暮春
春云净,芳树晓,花外燕声娇。呼红袖,品玉箫,泛兰桡,十里...
登高译文及注释
译文及注释
作者:佚名
译文
风急天高猿猴啼叫显得十分悲哀,水清沙白的河洲上有鸟儿在盘旋。
无边无际的树木萧萧地飘下落叶,望不到头的长江水滚滚奔腾而来。
悲对秋景感慨万里漂泊常年为客,一生当中疾病缠身今日独上高台。
历尽了艰难苦恨白发长满了双鬓,衰颓满心偏又暂停了浇愁的酒杯。
注释
⑴题一作《九日登高》。古代农历九月九日有登高习俗。选自《杜诗详注》。作于唐代宗大历二年(767)秋天的重阳节。
⑵啸哀:指猿的叫声凄厉。
⑶渚(zhǔ):水中的小洲;水中的小块陆地。鸟飞回:鸟在急风中飞舞盘旋。回:回旋。
⑷落木:指秋天飘落的树叶。萧萧:模拟草木飘落的声音。
⑸万里:指远离故乡。常作客:长期漂泊他乡。
⑹百年:犹言一生,这里借指晚年。
⑺艰难:兼指国运和自身命运。苦恨:极恨,极其遗憾。苦,极。繁霜鬓:增多了白发,如鬓边着霜雪。 繁,这里作动词,增多。
⑻潦倒:衰颓,失意。这里指衰老多病,志不得伸。新停:刚刚停止。杜甫晚年因病戒酒,所以说“新停”。