八归·湘中送胡德华译文及注释

译文及注释

作者:佚名

译文
荷花飘落,稀疏的梧桐开始坠下绿叶。庭院里,一场秋雨刚停歇。我说不出原因,一个人突然独自伤悲。又看见竹篱边的萤火虫在幽暗中飞来飞去,苔阶旁的蟋蟀叫声更令人断肠。我送别客人,重寻西去的水路,不知水上是否有人为你演奏一曲?最可惜的是把一片江山大好风景,却付给悲鸣的鸟儿。常常遗憾我们相识相知时间太短,而今在这落花时节,为何又要无奈地依依相别?清冷的洲渚烟水茫茫,船儿就要出发,友人的行舟已远,如一片轻叶。他的妻子一定在家中盼望着他,日日站在翠竹旁,任凭罗袜上染上清尘。等到丈夫归来后,夫妻二人幸福地团圆。双双下了珠帘,对着明月对饮到天明。

注释
①八归:姜夔自度曲。
②暗雨:夜雨。
③篠(xiǎo)墙:竹篱院墙。篠:细竹。
④蛩:蟋蟀。
⑤水面琵琶:指白居易《琵琶行》事。
⑥啼鴂(jué):亦作“鹈鴂”“鶗鴃”,即杜鹃鸟。
⑦未款:不能久留。
⑧文君:汉司马相如妻卓文君。
⑨翠尊:翠玉的酒杯。
⑩玲珑:皎、晶莹。

  • 版权声明:本文内容整理自网络,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:本文链接: https://gushi.facekun.com/12836.html

【双调】蟾宫曲_题金山寺长

【双调】蟾宫曲_题金山寺长
朝代:元代 作者:赵天锡 原文: 题金山寺 长江浩浩西来,水面云山,山上楼台。山水相辉,楼台相映,天与安排。诗句就云山动色,酒杯倾天地忘怀。醉眼睁开,遥望蓬莱。一半儿烟遮,一半儿云埋。

减字木兰花·相逢不语

减字木兰花·相逢不语
朝代:清代 作者:纳兰性德 原文: 相逢不语,一朵芙蓉著秋雨。小晕红潮,斜溜鬟心只凤翘。 待将低唤,直为凝情恐人见。欲诉幽怀,转过回阑叩玉钗。 参考翻译 译文及注释 译文相逢时你默默不语,像一朵芙蓉,在秋雨中轻颤。容颜娇羞而红润,凤翘斜插在你的鬟间。等到想要低声唤你,又怕深情凝望,叫别人看见。想要一诉离愁,可你已转过身去,只能拔下玉钗在回阑轻叩。注释芙蓉”又称为“荷”、“莲”。象征义:...

论诗五首·其二

论诗五首·其二
朝代:清代 作者:赵翼 原文: 李杜诗篇万口传,至今已觉不新鲜。 江山代有才人出,各领风骚数百年。 相关翻译 译文及注释 译文李白和杜甫的诗篇曾经被成千上万的人传颂,现在读起来感觉已经没有什么新意了。国家代代都有很多有才情的人,他们的诗篇文章以及人气都会流传数百年(流芳百世)。注释李杜:指李白、杜甫。江山代有才人出:国家代代都有很多有才情的人。风骚:指《诗经》中的“国风”和屈原的离骚...

杂剧·尉迟恭三夺槊

杂剧·尉迟恭三夺槊
朝代:元代 作者:尚仲贤 原文: 第一折 (匹先扮建成、元吉上,开)咱两个欲待篡位,争奈秦王根底,有尉迟无人可敌。(元吉道)我有一计,将美良川图子献与官里,道的不是反臣那甚么?教坏了尉迟,哥哥便能勾官里做也。(驾云了)(呈图科)(高祖云了,大怒)将尉迟拿下!(末扮刘文静将榆窠园图子上了) 【仙吕】【点绛唇】想当日霸业图王,岂知今亡,把江山掌。虽不是外国他邦,今日做僚宰为卿相。 【...