朝代:宋代
作者:姜夔
原文:
自作新词韵最娇,小红低唱我吹箫。
曲终过尽松陵路,回首烟波十四桥。
相关翻译
注释
垂虹:吴江县一座著名的桥。范成大《吴郡志·桥梁》:“利往桥,即吴江长桥也。庆历八年(1048),县尉王廷坚所建。有亭曰垂虹。而世并以名桥。”王象之《舆地纪胜》: “垂虹本名利往,前临县区,横绝松陵,湖光海气,荡漾一色,乃三吴之绝景。”《砚北杂志》引此,“作”作“琢”。按...
相关赏...
贺新郎·梦冷黄金屋译文及注释
译文及注释
作者:佚名
译文
梦中的黄金屋已然凄冷,可叹秦筝上斜排的弦柱似雁阵飞行,洁白的筝弦蒙上了灰尘。她化作娇莺飞回去,还能辨认出纱窗旧日的绿色青痕。窗外正吹过细雨蒙蒙,樱桃加红豆圆润晶莹。这相思愁恨难以平静,君可知情?它就像琼玉棋枰,弹棋局起伏不定。孤灯相伴映出我消瘦的身影,总嫌那烛光太明。
鸳鸯楼上碰杯饮酒,玉杯碰碎美酒倾。试问她的芳踪,何时再能相逢?实在难以嫌头簪翠钗的丽影。欲把宫眉画成纤云式样,生绡的画幅描上她的秀容,只怕不是时兴的新妆。歌舞的彩扇、牙板如今都在,只恨无人,能将大宋隆盛的乐曲听懂。空虚地掩袖拭泪,独倚着寂寞寒冷的翠竹!
注释
①斜鸿阵里:筝柱斜列如雁阵。
②荆桃:樱桃。
③弹棋局:弹棋,古博戏,此喻世事变幻如棋局。
④东西玉:据《词统》:“山谷:‘佳人斗南北,美酒玉东西。’注:酒器也。玉东西亦指酒。
⑤红牙:牙板,古乐器。
⑥开元曲:盛唐时歌曲。
⑦倚寒竹:杜甫诗:“天寒翠袖薄,日暮倚修竹。”