齐天乐·新烟初试花如梦赏析

赏析

作者:佚名

  此应是忆去姬之作。“新烟”两句,言在寒食之后,重新点燃烟火烧食,这时候已经到了繁花似梦的暮春季节,外面茫茫春雨仿佛就是巫山云雨。“茂苑”三句,承上忆昔。言自己曾去冶游狎妓。是时,词人羁旅在外,为生计而奔波,所以与同为生计而卖笑的歌妓有了“同是天涯沦落人”的互相爱怜的共同语言。“秦楼”,指歌妓院,所谓“秦楼楚馆”即指此。“游情”五句,由自叹转而思念家乡。言自己在这暮春时节尚羁游在外,这份孤独感是最难忍受的。由此而触发游子殷切的思乡之情。想那故乡的渡口,如今早已湮没在浓绿丛中;家中荒芜的庭园,也一定长满了杂乱的莎草;园中仅存的几株梨树,恐怕这会儿已是开满了白花;河滩上随着和煦的晚风飞来几只白鹭,正在自由自在地戏水觅食。

  “流红”三句,言在这“桃花流水杳然去”的暮春时节,词人想起从前也是这样一个时候,曾与一位相爱的女子在那“云外别墅”举起翠绿色的酒杯,同饮美酒。“淡月”三句,承上而伤如今。言现在她却已离开这里,剩下的惟有园中她曾戏玩过的秋千架,还静悄悄地呆立在朦胧的月色下;而园中小径仿佛还散发着她那体内的幽香。词人触景伤情,思恋的哀愁深深盘绕在心头。“听歌”三句,“柳蛮樱素”,本是白居易的两位侍妾名,白有“樱桃樊素口,杨柳小蛮腰”可证之。这里词人借代作爱人。言如今每逢听到别的女子唱歌或是看到别的女子跳舞时,词人总会联想起自己爱人的楚楚倩影来。“睡起”两句,呼应上面孤独之苦况。言自己从醉意朦胧中醒来,隐隐听见不知从什么地方传来的一阵幽幽的洞箫声,更使他平添一份烦愁。从上面词中消息透露,这也是一首怀念去妾的词作。如“流红江上去远”,也可释为:去妾已离他远去;“淡月秋千”与《风入松》中“黄蜂频扑秋千索,有当时,纤手香凝”,如出一辙;“柳蛮樱素”,是直指去妾矣。

  • 版权声明:本文内容整理自网络,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:本文链接: https://gushi.facekun.com/13264.html

【双调】沉醉东风_秋日湘阴道

【双调】沉醉东风_秋日湘阴道
朝代:元代 作者:赵善庆 原文: 秋日湘阴道中 山对面蓝堆翠蛐,草齐腰绿染沙洲。傲霜橘柚青,濯雨蒹葭秀。隔沧波隐隐江楼,点破箫湘万顷秋,是几叶儿傅黄败柳? 昭君出塞留 毡帐冷柔情挽挽,黑河秋塞草斑斑。丹青误写情,环佩难归汉。抱琵琶怨杀和番,比似丹青旧玉颜,又越添愁眉泪眼。

宿府

宿府
朝代:唐代 作者:杜甫 原文: 清秋幕府井梧寒,独宿江城蜡炬残。 永夜角声悲自语,中天月色好谁看。 风尘荏苒音书绝,关塞萧条行路难。 已忍伶俜十年事,强移栖息一枝安。 相关翻译 译文及注释 译文深秋时节,幕府井边梧桐疏寒;独宿江城,更深人静残烛暗淡。长夜里,号角声有如人的悲语;中天月色虽好,谁有心情仰看?乱中四处漂泊,亲朋音书皆断,关塞零落萧条,行路十分艰难。忍受困苦,我颠沛流离了十...

【双调】夜行船 送友归吴

【双调】夜行船 送友归吴
朝代:元代 作者:李泂 原文:   驿路西风冷绣鞍,离情秋色相关。鸿雁啼寒,枫林染泪,撺断旅情无限。  【风入松】丈夫双泪不轻弹,都付酒杯间。苏台景物非虚诞,年前倚棹曾看。野水鸥边萧寺,乱云马首吴山。  【新水令】君行那与利名干?纵疏狂柳羁花绊。何曾畏,道途难?往日今番,江海上浪游惯。  【乔牌儿】剑横腰秋水寒,袍夺目晓霞灿。虹霓胆气冲霄汉,笑谈间人见罕。  【离亭宴煞】束装...

白梅

白梅
朝代:元代 作者:王冕 原文: 冰雪林中著此身,不同桃李混芳尘; 忽然一夜清香发,散作乾坤万里春。 相关翻译 译文及注释 译文白梅生长在冰天雪地的严冬,傲然开放,不与桃李凡花相混同。忽然一夜花开,芳香便传遍天下。注释①著:放进,置入。②混:混杂。芳尘:香尘。③乾坤:天地。④桃李:桃花和李花。... 相关赏析 赏析 从诗歌大的构思技巧来看,这是一首“托物言志”之作,诗人以梅自况,借梅花的高洁来...