南浦·旅怀译文及注释

译文及注释

作者:佚名

译文
画角在寒风中悲鸣,《单于》曲调一声声落在谯门,我们的马车匆匆赶路投宿,来到这弥漫着飞雪的小孤村。酒市里的灯火渐渐稀少,只有枯叶乱纷纷,敲打着窗门。空中传来惊雁的哀鸣,从那凄戾的叫声中,可以想象它们刚刚离开迷蒙的水面,正在迅疾地穿过寒云。
依旧是半暗半明的淡月,到如今,这一切景物却令我落魄伤魂。梦想着返回故园,那里的梅花该多少艳明。那位穿着绿罗裙的佳人,恐怕早已为我容颜瘦损。试问那一树树暗香疏影,是否也在相思,万点红花是否都变作了泪痕。料想那位美人一定紧锁双眉,满腔幽怨悲恨,独倚画屏苦挨着黄昏。

注释
① 风悲画角:寒风中传来号角悲凉的声音。
②《单(chán)于》、三弄落谯门:城楼上反复吹奏着《单于》曲。
② 侵侵(qīn):马飞跑的样子。
③ 嘹唳(lì):高空鸟鸣声。
④ 故国《梅花》归梦:《梅花》曲引起思归的梦想。
⑤ 愁损绿罗裙:想起家里的爱人便愁坏了。绿罗裙,指穿绿罗裙的人。

  • 版权声明:本文内容整理自网络,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:本文链接: https://gushi.facekun.com/13562.html

秋波媚·七月十六日晚登高兴亭望长安南山

秋波媚·七月十六日晚登高兴亭望长安南山
朝代:宋代 作者:陆游 原文: 秋到边城角声哀,烽火照高台。悲歌击筑,凭高酹酒,此兴悠哉。 多情谁似南山月,特地暮云开。灞桥烟柳,曲江池馆,应待人来。 参考翻译 译文及注释 译文秋意来到边城,声声号角哀鸣,平安烽火映照着高兴亭。击筑高歌,站在高处把酒洒向国土,引起了收复关中的无限兴致。谁能像多情的南山明月,把层层的暮云都推开?灞桥边的如烟翠柳,曲江池畔的美丽楼台,应该在月下伫立...

【双调】驻马听

【双调】驻马听
朝代:元代 作者:白朴 原文: 吹 裂石穿云,玉管宜横清更洁。霜天沙漠,鹧鸪风里欲偏斜。凤凰台上暮云遮,梅花惊作黄昏雪。人静也,一声吹落江楼月。 弹 雪调冰弦,十指纤纤温更柔。林莺山溜,夜深风雨落弦头。芦花岸上对兰舟,哀弦恰似愁人消瘦。泪盈眸,江州司马别离后。 歌 白雪阳春,一曲西风几断肠。花朝月夜,个中唯有杜韦娘。前声起彻绕危梁,后声并至银河上。韵悠扬,小楼一夜云来往。 舞 凤髻蟠...

【双调】十棒鼓

【双调】十棒鼓
朝代:元代 作者:未知作者 原文: 将家私弃了,向山间林下;竹篱茅舍,看红叶黄花。待学那邵平,邵平多种瓜;闷采茶芽,闲看青松猿戏耍。麋鹿衔花,舟横在古渡。古渡整钓槎,夕阳西下;把《黄庭》《道德》都看罢,别是生涯。  将茅庵盖了,独木为桥;提一壶好酒,闲访渔樵。洞门儿半掩,半掩无锁钥;白云笼罩,香风不动松花落。平生欢笑,松林下饮酒。饮得沉醉倒,山声野调;衲被蒙头直到...

和答诗十首。和松树

和答诗十首。和松树
朝代:唐代 作者:白居易 原文: 亭亭山上松,一一生朝阳。森耸上参天,柯条百尺长。 漠漠尘中槐,两两夹康庄。婆娑低覆地,枝干亦寻常。 八月白露降,槐叶次第黄。岁暮满山雪,松色郁青苍。 彼如君子心,秉操贯冰霜。此如小人面,变态随炎凉。 共知松胜槐,诚欲栽道傍。粪土种瑶草,瑶草终不芳。 尚可以斧斤,伐之为栋梁。杀身获其所,为君构明堂。 不然终天年,老死在南冈。不愿亚枝叶,低随槐树行。 作...