朝代:唐代
作者:孟浩然
原文:
春眠不觉晓,处处闻啼鸟。
夜来风雨声,花落知多少。
相关翻译
译文及注释
译文春日里贪睡不知不觉天已破晓,搅乱我酣眠的是那啁啾的小鸟。昨天夜里风声雨声一直不断,那娇美的春花不知被吹落了多少? 注释①晓:天刚亮的时候,春晓:春天的早晨。②不觉晓:不知不觉天就亮了。③啼鸟:鸟的啼叫声。④知多少:不知有多少。...
相关赏析
赏析
《春晓》是一首惜春诗,看似极为口...
念奴娇·断虹霁雨译文及注释
译文及注释
作者:佚名
译文
雨后新晴,秋空如洗,彩虹挂天,青山如黛。桂影繁茂,谁知道,今与夕是那么的清辉不足?万里的晴天,嫦娥在何处?驾驶一轮玉盘,驰骋长空。寒光零乱,在为谁斟酌这醽醁?
我和一群年轻人在张园密茂的树林中徜徉,离开家万里,难得有今宵开怀畅饮!老夫,在江南海北,最爱的是是临风笛。孙郎微笑着,是因为听着这笛子的声音。
注释
1、此词豪放,宋胡仔《苕溪渔隐丛话》后集卷三十一云:“或以为可继东坡赤壁之歌。”
2、永安:即白帝城,在今四川奉节县西长江边上。
3、张宽夫:作者友人,生平不详。
4、金荷:金质莲花杯。
5、文不加点:谓不须修改。
6、断虹:一部分被云所遮蔽的虹,称断虹。
7、山染句:谓山峰染成青黛色,如同美人的长眉毛。
8、桂影:相传月中有桂树,因称月中阴影为桂影。扶疏:繁茂纷披貌。
9、姮娥:月中女神娥。汉时避汉文帝刘垣讳,改称嫦娥。一轮玉:指圆月。
10、醽醁(líng lù):酒名。湖南衡阳县东二十里有酃湖,其水湛然绿色,取以酿酒,甘美,名酃渌,又名醽醁。
11、老子:老夫,作者自指。
12、临风笛:陆游《老学庵笔记》卷二:“予在蜀,见其稿。今俗本改‘笛’为‘曲’以协 韵,非也。然亦疑笛 字太不入韵。及居蜀久,习其语音,乃知泸戎间谓‘笛’为‘独’,故鲁直得借用,亦因以戏之耳。 ”
13、霜竹:指笛子。
14、《乐书》“剪云梦之霜筠,法龙吟之异韵。