朝代:唐代
作者:岑参
原文:
弯弯月出挂城头,城头月出照凉州。
凉州七里十万家,胡人半解弹琵琶。
琵琶一曲肠堪断,风萧萧兮夜漫漫。
河西幕中多故人,故人别来三五春。
花门楼前见秋草,岂能贫贱相看老。
一生大笑能几回,斗酒相逢须醉倒。
相关翻译
注释
①凉州:今甘肃武威。唐朝河西节度府所在地。②判官:唐代节度使、观察使下的属官。③馆:客舍。④解:懂得,明白。⑤花门楼:应为凉州馆舍的楼房。......
忆王孙·春词译文及注释
译文及注释
作者:佚名
译文
茂盛的芳草,仿佛也忆念着在外的王孙。我凭倚在高楼之上,望着柳外的远天徒自伤神。杜鹃的叫声凄厉悲哀,令人不忍再闻。天色临近黄昏,无情的风雨吹落梨花,我无可奈何地关上深深的院门。
注释
萋萋:形容春草茂盛的样子。
王孙:这里指游子,行人。
杜宇:即杜鹃鸟,鸣声凄厉,好象在劝说行人“不如归去”。