淮中晚泊犊头译文及注释

译文及注释

作者:佚名

译文
春天的阴云,低垂在草色青青的原野上,
时而可见在那幽静的地方,有一树红花正在开得鲜艳耀眼,
天晚了,我把小船停泊在古庙下面,
这时候只见淮河上面风雨交加,眼看着潮水渐渐升高。

注释
①淮:淮河。犊头:淮河边的一个地名。犊头镇,在今江苏淮阴县境内。
②春阴:春天的阴云。垂野,春天的阴云笼罩原野。
③幽花:幽静偏暗之处的花。
④古祠:古旧的祠堂。
⑤满川:满河 

  • 版权声明:本文内容整理自网络,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:本文链接: https://gushi.facekun.com/14797.html

【商调】知秋令

【商调】知秋令
朝代:元代 作者:吕止庵 原文: 为董针姑作 心间事,肠断时,醉墨写乌丝。千金字,织锦词。绣针儿,不比莺儿燕子。 相思病,万种情,几度海山盟。谁薄幸?谁至诚?更能行,到底如何离影? 情如醉,闷似痴,春瘦怯春衣。添憔悴,废寝食。减腰肢,怎脱厌厌病体? 千金字,万古心,翻作断肠吟。恩情厚,怨恨深。不知音,谁会重拈绣针? ...

宿渔家

宿渔家
朝代:宋代 作者:郭震 原文: 几代生涯傍海涯,两三间屋盖芦花。 灯前笑说归来夜,明月随船送到家。 参考翻译 译文及注释 译文世代在海边生活,几间小屋上面覆盖着雪白的芦花。白天在海上捕鱼虽然辛苦,但晚上归来,有青天明月、大海涛声伴送到家,真是开心惬意。注释生涯:生活。海涯:海边。…… 参考赏析 鉴赏 从体裁角度看,这是一首七绝诗。全诗写夜宿渔家所感到渔家生活的苦乐与渔民豪爽乐观的性情。...

虞美人·曲阑深处重相见

虞美人·曲阑深处重相见
朝代:清代 作者:纳兰性德 原文: 曲阑深处重相见,匀泪偎人颤。凄凉别后两应同,最是不胜清怨月明中。 半生已分孤眠过,山枕檀痕涴。忆来何事最销魂,第一折技花样画罗裙。 参考翻译 注释 1.匀泪:拭泪。全句指在情人的怀中颤抖着搽拭眼泪。2.不胜清怨:指难以忍受的凄清幽怨。唐 钱起《归雁》:“二十五弦弹夜月,不胜清怨却飞来。”不胜.承受不了。3.分(fn):料想。4.山枕:枕头。两端凸起中间低...

解连环·秋情

解连环·秋情
朝代:宋代 作者:吴文英 原文: 暮檐凉薄。疑清风动竹,故人来邈。渐夜久、闲引流萤,弄微照素怀,暗呈纤白。梦远双成,凤笙杳、玉绳西落。掩綀帷倦入,又惹旧愁,汗香阑角。 银瓶恨沉断索。叹梧桐未秋,露井先觉。抱素影、明月空闲,早尘损丹青,楚山依约。 翠冷红衰,怕惊起、西池鱼跃。记湘娥、绛绡暗解,褪花坠萼。 参考赏析 赏析 词人善于捕捉瞬间情感中的细微感受,将对恋人的爱怜抒发得淋漓尽致。...