玉蝴蝶·望处雨收云断译文及注释

译文及注释

作者:佚名

译文
我倚栏凝望,雨已停歇,云已散去,目送着秋色消逝于天边。黄昏的景色萧瑟凄凉,真让人兴发宋玉悲秋之叹。轻风拂过水面,苹花渐渐衰残,凉月使露水凝住,梧桐的叶子已片片枯黄。此情此景,不由人寂寞伤心,我的故朋旧友,不知你们都在何方?眼前所见,唯有烟水茫茫。
文人的雅集,纵情的欢宴,如今仍历历在目,令人难忘。离别后辜负了多少风月时光,斗转星移,都只为你我相距遥远,天各一方。海是如此之遥,山是如此之遥,相逢相会不知何处何年?让人感到凄苦彷徨。想那双双飞去的燕子,难以靠它给故友传音送信;企盼故友归来,遥指天际苍茫,辨识归来航船,谁知过尽千帆皆不是,也是枉自空等企望。我默默伫立,黯然相望,只见斜阳已尽,孤雁哀鸣声仍在天际飘荡。

注释
雨收云断:雨停云散。
萧疏:萧索清冷。堪:可以。
苹花:一种夏秋间开小白花的浮萍。
遣情伤:令人伤感。遣:使得。
文期酒会:文人们相约饮酒赋的聚会。
几孤风月:辜负了多少美好的风光景色。几:多少回。孤:通“辜”,辜负。风月:美好的风光景色。
屡变星霜:经过了好几年。
潇湘:这里指所思念的人居住的地方。
暮天:傍晚时分。
空:白白地。归航:返航的船。
立尽斜阳:在傍晚西斜的太阳下立了很久,直到太阳落山。

  • 版权声明:本文内容整理自网络,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:本文链接: https://gushi.facekun.com/15348.html

过蒲田

过蒲田
朝代:清代 作者:苏曼殊 原文: 柳阴深处马蹄骄,无际银沙逐退潮。 茅店冰旗直市近,满山红叶女郎樵。 作者介绍 苏曼殊 苏曼殊(1884~1918年),近代作家、诗人、翻译家,广东香山(今广东中山)人。原名戬,字子谷,学名元瑛(亦作玄瑛),法名博经,法号曼殊,笔名印禅、苏湜。光绪十年(公元1884年)生于日本横滨,父亲是广东茶商,母亲是日本人。苏曼殊一生能诗擅画,通晓日文、英文、梵文等多种文...

【中吕】满庭芳 渔

【中吕】满庭芳 渔
朝代:元代 作者:赵显宏 原文: 江天晚霞,舟横野渡,网晒汀沙。一家老幼无牵挂,恣意喧哗。新糯酒香橙 藕芽,锦鳞鱼紫蟹红虾。杯盘罢,争些醉煞,和月宿芦花。 樵 腰间斧柯,观棋曾朽,修月曾磨。不将连理枝梢锉,无缺钢多。不饶过猿枝 鹤窠,惯立尽石涧泥坡。还参破,名缰利锁,云外放怀歌。 耕 耕田看书,一川禾黍,四壁桑榆。庄家也有欢娱处,莫说其余。赛社处王留 宰猪,劝农回牛表牵驴,还家去,...

少年子

少年子
朝代:唐代 作者:李白 原文: 青云少年子,挟弹章台左。 鞍马四边开,突如流星过。 金丸落飞鸟,夜入琼楼卧。 夷齐是何人,独守西山饿。 参考翻译 译文及注释 译文青云富贵儿,挟金弹射猎在章台下。鞍马四蹄奔腾,宛如流星掠过。白天用金丸射落飞鸟,夜晚入琼楼醉卧。伯夷、叔齐是谁?何必独守首阳山,挨饿受冻。注释⑴少年子:乐府杂曲歌辞名。南朝齐王融、梁吴均皆有此作。⑵“青云”句:即纨绔子弟。青云,...

【中吕】满庭芳_神仙有无?

【中吕】满庭芳_神仙有无?
朝代:元代 作者:谢应芳 原文: 神仙有无?安居华屋,即是蓬壶。榴花也学红裙舞,燕雀喧呼。水晶盘馔供麟脯,珊瑚钩帘卷虾须。吹龙笛,击鼍鼓,年年初度,长日尽欢娱。  横山翠屏,藏龙古井,走马长汀。四时花竹多风景,胜似丹青。好儿郎天生宁馨,好时节日见升平。氛埃静,年年寿星,光照望云亭。 ...