
朝代:明代
作者:杨基
原文:
春色醉巴陵,阑干落洞庭。
水吞三楚白,山接九疑青。
空阔鱼龙气,婵娟帝子灵。
何人夜吹笛,风急雨冥冥。
作者介绍
杨基 杨基(1326~1378)元末明初诗人。字孟载,号眉庵。原籍嘉州(今四川乐山),大父仕江左,遂家吴中(今浙江湖州),“吴中四杰”之一。元末,曾入张士诚幕府,为丞相府记室,后辞去。明初为荥阳知县,累官至山西按察使,后被谗夺官,罚服劳役。死于工所。...
译文及注释
作者:佚名
译文
郁孤台下这赣(gan)江的流水,水中有多少逃难人的眼泪。
“我”抬头眺望西北的长安,可惜只见到无数的青山。
但青山怎能把江水挡住,浩浩江水终于向东流去。
江边夜晚“我”正满怀愁绪,听到深山传来声声鹧鸪的叫声。
注释
造口:即皂口,镇名。在今江西省万安县西南60里处。
郁孤台:古台名,在今江西赣州市西南的贺兰山上,因“隆阜郁然,孤起平地数丈”而得名。
清江:赣江与袁江合流处旧称清江。
长安:今陕西省西安市;为汉唐故都。这里指沦于敌手的宋国都城汴梁。
可怜:可惜。
无数山:这里指投降派(也可理解为北方沦陷国土)。
毕竟东流去:暗指力主抗金的潮流不可阻挡。
愁余:使我感到忧愁。(“余”也有写作“予”)
鹧鸪(zhè gū):鸟名,传说它的叫声是“行不得也哥哥”,啼声异常凄苦。
行人:指流离失所的人民。