
朝代:元代
作者:张可久
原文:
湖上二首
远水晴天明落霞,古岸渔村横钓槎。翠帘沽酒家,画桥吹柳花。
二客同游过虎溪,一径无尘穿翠微。寸心流水知,小窗明月归。
春夜
灯下愁春愁未醒,枕上吟诗吟未成。杏花残月明,竹根流水声。
春思三首
莺羽金衣舒晚风,燕嘴香泥沾乱红。翠帘花影重,五人春睡浓。
春柳长亭倾酒樽,秋菊东篱洒泪痕。思君不见君,倚门空闭门。
帘外轻寒归燕忙,桥下残红流水香。游人窥...
英译
作者:佚名
Waters are Beauty’s glances—
Which, on the lucky ones, fall.
Mountains are Her painted brows,
Not looking painted at all.
If you ask a traveler,
Where he is going and why,
“To see mountains and waters;
To see Beauty’s brow and eye.”
Now, we’ve just seen Spring off.
To be sent off, ‘tis your turn.
If you catch Spring in Jiangnan,
To live with him, you must learn.