咏竹五首注释

注释

作者:佚名

淇澳:淇河岸的弯曲处,即古卫国之竹园——淇园所在地。
春云碧:当是比喻春天淇园大面积茂盛的翠竹犹如碧绿的云彩。
潇湘:湘江与潇水的并称,多借指今湖南盛产竹子的地区。
虚窗:开着窗户。
飒飒:拟声词,风雨声。
琅玕:lánggān,似玉的美石,常作翠竹的美称。

  • 版权声明:本文内容整理自网络,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:本文链接: https://gushi.facekun.com/15922.html

望海楼

望海楼
朝代:宋代 作者:米芾 原文: 云间铁瓮近青天,缥缈飞楼百尺连。 三峡江声流笔底,六朝帆影落樽前。 几番画角催红日,无事沧州起白烟。 忽忆赏心何处是?春风秋月两茫然。 相关翻译 译文及注释 译文高耸入云的铁瓮城已近青天,凌云的缥缈高楼似与天相连。三峡的江声似乎流入我笔底,六朝的帆影好像映落我杯前。几番呜咽的画角催落着红日,远处幽静的沧洲袅起了白烟。忽忆起赏心美景究竟在何处?往事如烟那...

桂枝香·吹箫人去

桂枝香·吹箫人去
朝代:宋代 作者:刘辰翁 原文: 吹箫人去。但桂影徘徊,荒杯承露。东望鞭芙缥缈,寒光如注。去年夜半横江梦,倚危樯,参差曾赋。茫茫角动,回舟尽兴,未惊鸥鹭。 情知道、明年何处。漫待客黄楼,尘波前度。二十四桥,颇有杜书记否。二三字者今如此,看使君、角巾东路。人间俯仰,悲欢何限,团圆如故。 相关翻译 译文及注释 译文吹箫的人已经走了,但桂花树的影子徘徊着。收成不好的年岁承接着甘露,向东望...