朝代:唐代
作者:温庭筠
原文:
小山重叠金明灭,鬓云欲度香腮雪。懒起画蛾眉,弄妆梳洗迟。
照花前后镜,花面交相映。新帖绣罗襦,双双金鹧鸪。
相关翻译
译文及注释
译文眉妆漫染 叠盖了部分额黄 鬓边发丝飘过 洁白的香腮似雪 懒得起来 画一画蛾眉 整一整衣裳 梳洗打扮 慢吞吞 意迟迟 照一照新插的花朵 对了前镜 又对后镜 红花与容颜 交相辉映 刚穿上的绫罗裙襦 绣着一双双的金鹧鸪 注释⑴小山:眉妆的名...
注释
作者:佚名
淇澳:淇河岸的弯曲处,即古卫国之竹园——淇园所在地。
春云碧:当是比喻春天淇园大面积茂盛的翠竹犹如碧绿的云彩。
潇湘:湘江与潇水的并称,多借指今湖南盛产竹子的地区。
虚窗:开着窗户。
飒飒:拟声词,风雨声。
琅玕:lánggān,似玉的美石,常作翠竹的美称。