
朝代:唐代
作者:张乔
原文:
调角断清秋,征人倚戍楼。春风对青冢,白日落梁州。
大汉无兵阻,穷边有客游。蕃情似此水,长愿向南流。
相关翻译
译文及注释
译文清秋的边地号角划断宁静,征人悠闲地倚着哨楼远望。阵阵和风吹拂着昭君坟墓,边城梁州普照着和煦阳光。浩瀚沙漠看不见军兵阻扰,边疆塞外也常有客人游赏。蕃人的情意好像这条流水,愿永久归附中原流向南方。注释⑴调角:犹吹角。断:占尽。⑵戍楼...
注释
作者:佚名
①这首词选自《宣德宁夏志》(《嘉靖宁夏新志》《弘治宁夏新志》亦收录此词)。长相思,词牌名。②悠悠:遥远。
③关河:关口和河防。阻修:既阻隔,又遥远。
④古兴州:西夏时的国都,也称兴庆府,即今银川市。秦时属北地郡,汉时设廉县,魏晋南北朝时赫连勃勃建饮汗城,又名果园城、丽子园。北周设怀远县,隋唐时沿革不变,直至北宋改为怀远镇,宋咸平四年(1001年),被党项族首领李继迁攻占。其子李德明改镇为州,号兴州,并定都于此。李元昊称帝建西夏时,升兴州为兴庆府。
⑤古灵州:古州名。两汉曾置灵州县。北魏孝昌二年(526年)以薄骨律镇改置。北周置灵州总管府。隋大业三年(607年)改灵武郡。唐武德元年(618年)复改灵州,并置总管府,七年(624年)改都督府。开元九年(721年)于此置朔方节度使。天宝元年(742年)改灵武郡。至德元年(756年)唐肃宗即位于此,升大都督府。乾元元年(758年)复改灵州。北宋咸平五年(1002年)被党项族首领李继迁攻占置西平府。