朝代:唐代
作者:柳宗元
原文:
久为簪组累,幸此南夷谪。闲依农圃邻,偶似山林客。
晓耕翻露草,夜榜响溪石。来往不逢人,长歌楚天碧。
相关翻译
译文及注释
译文很久来为公务所累,幸好被贬谪到南方少数民族地区。闲静无事,与农人的菜圃为邻,有的时候就像个山林中的隐士。早晨耕田,翻锄带着露水的野草,晚上撑船游玩回来,船触到溪石发出声响。独来独往,碰不到其他的人,眼望楚天一片碧绿,放声高歌...
注释
作者:佚名
①任公:梁启超号。
②梦窗:吴文英号。 石帚:南宋词人姜石帚。
③浮云西北:曹丕:“西北有浮云,亭亭如车盖。”
④鸾钗:妇女首饰。
⑤凤屧:绣凤的鞋荐。屧,亦可解作屐。
⑥乌盼头白:燕太子丹质干秦,秦王对他无礼。太子丹求归,秦王曰:“待乌头白,马生角,当放子归。”
⑦刬地:平地。
⑧“怨叶相思”三句:用御沟题红典故。《唐诗纪事》:卢渥应举之岁,偶临御沟,见一绝句,置于巾箱。……卢后任范阳日,获其退宫人,睹红叶,验其书,无不惊讶。诗曰:“流水何太急?深宫尽日闲。殷勤谢红叶,好去到人间。”
⑨恁生见得:如何见得。恁生,怎生。