朝代:唐代
作者:江采萍
原文:
桂叶双眉久不描,残妆和泪污红绡。
长门尽日无梳洗,何必珍珠慰寂寥。
相关翻译
译文
我很久没有画我的柳叶眉了,面上的残妆和著眼泪打湿了我的红绡衣。我自是很久没有梳洗过了,你也不必送一斛珍珠来安慰我的寂寥之心。...
译文二
我细细的桂叶眉很久不描了,脸上的脂粉和着泪水流到了红绡裙上,弄脏了它。数日没有梳洗了,你又何必用一斛珍珠来安慰我呢?
相关赏析
写作...
注释
作者:佚名
[1]荐:频之意。言金风频送爽气。金风:西风。
[2]桐:指梧桐。青桐,言苍翠的梧桐。
[3]岚:山上的雾气。飞岚:即飘动的雾气。
[4]荇藻:水草。
[5]蹴:踢、跳。蹴荡:跳荡。蹴荡晴光坠:浮光跃金。
[6]呈技:显能。各呈技,犹言各显其能。
[7]苟:连词,如果,假设。苟得:假使得到。
[8]唳:鹤叫声。此处指雁鸣。凄唳:凄厉的叫声。