
朝代:唐代
作者:李白
原文:
日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。
飞流直下三千尺,疑是银河落九天。
相关翻译
译文及注释
译文香炉峰在阳光的照射下生起紫色烟霞,远远望见瀑布似白色绢绸悬挂在山前。高崖上飞腾直落的瀑布好像有几千尺,让人恍惚以为银河从天上泻落到人间。 注释庐山:在江西省九江市南,是我国著名的风景区。香炉:即香炉峰,在庐山西北,因形似香炉且山上经常笼罩着云烟而得名。挂前川...
注释
作者:佚名
[1]荐:频之意。言金风频送爽气。金风:西风。
[2]桐:指梧桐。青桐,言苍翠的梧桐。
[3]岚:山上的雾气。飞岚:即飘动的雾气。
[4]荇藻:水草。
[5]蹴:踢、跳。蹴荡:跳荡。蹴荡晴光坠:浮光跃金。
[6]呈技:显能。各呈技,犹言各显其能。
[7]苟:连词,如果,假设。苟得:假使得到。
[8]唳:鹤叫声。此处指雁鸣。凄唳:凄厉的叫声。