宿灵鹫禅寺

朝代:宋代

作者:杨万里

原文:

初疑夜雨忽朝晴,乃是山泉终夜鸣。
流到前溪无半语,在山做得许多声。

参考翻译

注释

①灵鹫禅寺,又名宝积善院。位于广丰县永丰镇东北36里的社后乡灵鹫山下。僧明道、智开创建于唐元和间(806—820)。宋、明清几经废兴,规模达9栋13厅,寺僧百余人。现主要建筑有天王殿、大雄宝殿、观音殿、斋堂、寮房等。有僧驻锡。1984年被列为江西省14座重点佛教古寺之一。寺旁有光...

参考赏析

创作背景

此诗是诗人于1179年(淳熙六年)西归途中所做。诗人夜宿山寺,闻水声,初疑夜雨,待早晨起来,才知夜里根本没有下雨,扰了诗人一夜清梦的原来是急湍而下的山泉。山泉下泻,冲击山石,终夜响个不停。可诗人顺流而行,见山泉流入山下溪水后,由于水路宽平,竟悄无声息了。...

简析

这首诗意在讽刺当时一些士子在野时发表政见慷慨激昂,等到入朝为官,如同泉水流至前溪,竟无半语。从而鞭笞那些见风使舵,没有官德的人。其实这首诗的意思按照当时来解很简单:诗人夜半听见声音,误为下雨了,待次日才发现天空晴朗,原来是山泉发出的种种声音。而山泉在半山坡流下时叮咚作响,流至溪中...

作者介绍

杨万里 杨万里 杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。...

  • 版权声明: 本文部分资料源于互联网,本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:宿灵鹫禅寺 | https://gushi.facekun.com/8977.html

点绛唇·越山见梅

点绛唇·越山见梅
朝代:宋代 作者:吴文英 原文: 春未来时,酒携不到千岩路。瘦还如许。晚色天寒处。 无限新愁,难对风前语。行人去。暗消春素。横笛空山暮。 相关翻译 注释 ⑴越山、千岩:指绍兴。⑵如许:如此。⑶暗消春素:写梅花在春日里悄无声息地凋残,也喻女子为离愁而暗暗消减了容姿。⑷横笛:暗指梅花落。... 相关赏析 赏析 吴梦窗的这首《点绛唇》着力之处既不在句法章法的光彩夺目,亦不在刻意追险求奇,一字一句...

晓起

晓起
朝代:宋代 作者:文天祥 原文: 远寺鸣金铎,疏窗试宝熏。 秋声江一片,曙影月三分。 倦鹤行黄叶,痴猿坐白云。 道人无一事,抱膝看回文。 参考翻译 译文 一阵清远的金铎声从远处安静的寺庙中传出,我坐在轩窗前独自焚香。秋风拂过江面,发出轻微的声响,一轮残月倒影在水面上,波光粼粼。白鹤倦了,在铺满落叶的地面上行走;猿猴不声不响,静静坐在高高的被白云掩映的树梢上。我没有什么事情,便像修道之...

送李判官之润州行营

送李判官之润州行营
朝代:唐代 作者:刘长卿 原文: 万里辞家事鼓鼙,金陵驿路楚云西。 江春不肯留归客,草色青青送马蹄。 相关翻译 译文及注释 译文你离别家乡不远万里去从事军务,西去的云彩飘在金陵的路上。江畔迷人的春色留不住你,青青的芳草也好像在为你送行。注释1.润州:州名,在今江苏镇江市。2.行营:主将出征驻扎之地。3.事鼓鼙:从事军务。鼓鼙,军用乐器。4.金陵:一般指今江苏省南京市,但唐时把润州也称为金陵...

更衣曲

更衣曲
朝代:唐代 作者:刘禹锡 原文: 博山炯炯吐香雾,红烛引至更衣处。 夜如何其夜漫漫,邻鸡未鸣寒雁度。 庭前雪压松桂丛,廊下点点悬纱笼。 满堂醉客争笑语,嘈囋琵琶青幕中。 相关翻译 译文及注释 译文  博山炉飘出阵阵香雾,子夫秉红烛引武帝至尚衣轩。长夜漫漫,天还未明,寒雁已过。庭前雪花纷纷,松桂冒雪,与廊下的灯笼交相辉映。堂上宾客们还在饮酒作乐,帘幕中乐声扰扰。注释①博山:即博山炉,又...