羔裘译文及注释

译文及注释

作者:佚名

译文
羔羊皮袍像油似地光润,他的为人既正直又美好。他是这样的一个人啊,豁出生命也要保持节操。
羔羊皮袍的袖口装饰豹皮,他的为人既威武又有毅力。他是这样的一个人啊,国家的司直能够主持正义。
羔羊皮袍既光洁又鲜艳,三道豹皮装饰得真漂亮。他是这样的一个人啊,称得上是国家的真贤良。

注释
①羔裘:羔羊皮裘,古大夫的朝服。濡(rú如):柔而有光泽。
②洵(xún询):信,诚然,的确。侯:美。
③渝:改变。
④豹饰:用豹皮装饰皮袄的袖口。
⑤孔:甚;很。
⑥司直:负责正人过失的官吏。
⑦晏:鲜盛貌。
⑧三英:装饰袖口的三道豹皮镶边。粲:光耀。
⑨彦:才得出众之人。

  • 版权声明:本文内容整理自网络,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:本文链接: https://gushi.facekun.com/17259.html

【越调】斗鹌鹑 闺情

【越调】斗鹌鹑 闺情
朝代:元代 作者:沙正卿 原文: 挑绣也无心,茶饭不应口。付能打揲起伤春,谁承望睚不过暮秋。暗想情怀,心儿里自羞。两件儿,出尽丑。脸淡似残花,腰纤如细柳。  【紫花儿】愁的是针拈着玉笋,怕的是灯点上银,恨的是帘控着金钩。赤紧的爷娘又不解,语话也难投。休、休,怏及煞眉儿八字愁,靠谁成就?凤双鸾孤,几时能够,燕侣莺俦?  【幺】想杀我也枕头儿上恩爱,盼杀我也怀抱儿里多...

南安军

南安军
朝代:宋代 作者:文天祥 原文: 梅花南北路,风雨湿征衣。 出岭同谁出?归乡如不归! 山河千古在,城郭一时非。 饿死真吾志,梦中行采薇。 相关翻译 译文及注释 译文梅花岭上的南北路口,凄风苦雨把征衣湿透。越过梅岭谁与我同路,回到家乡却身为俘囚。山河将存在万古千秋,城郭却哲时落入敌手。饿死家乡是我的愿望,梦里采蔽在首阳山头。注释⑴梅花南北路:大庾岭上多植梅花,故名梅岭,南为广东南雄县,...

狱中题壁

狱中题壁
朝代:清代 作者:谭嗣同 原文: 望门投止思张俭,忍死须臾待杜根; 我自横刀向天笑,去留肝胆两昆仑。 相关翻译 译文及注释 译文望门投宿想到了东汉时的张俭,希望你们能像东汉时的杜根那样,忍死求生,坚持斗争。即使屠刀架在了我的脖子上,我也要仰天大笑,出逃或留下来的同志们,都是像昆仑山一样的英雄好汉。 注释⒈张俭(jiǎn):东汉末年,张俭因弹 劾宦官,反被诬为结党营私,在困迫中逃亡,看到有...

小重山·昨夜寒蛩不住鸣

小重山·昨夜寒蛩不住鸣
朝代:宋代 作者:岳飞 原文: 昨夜寒蛩不住鸣。惊回千里梦,已三更。起来独自绕阶行。人悄悄,帘外月胧明。 白首为功名。旧山松竹老,阻归程。欲将心事付瑶琴。知音少,弦断有谁听。 相关翻译 译文及注释 译文昨日寒夜的蟋蟀不断地鸣唱,忽然惊醒我千里厮杀的梦。已经三更了,独自一人起来绕着台阶行走,人声寂寂,帘外面的月亮朦胧微明。为了追求光复故土,头发已经白了,故土的松竹也应等待得苍老了,可...