桑扈译文及注释

译文及注释

作者:佚名

译文
青雀叫得悦耳动听,羽毛光洁色彩分明。大人君子各位快乐,受天保佑得享福荫。
可爱的青雀真灵巧,颈间的羽色好美妙。衮衮诸公同欢共乐,保卫家国要把你们依靠。
作为国家的屏障和支柱,诸侯都把你们当成言行的法度。克制自己遵守必要的礼节,就能享受不尽的洪福。
在弯弯的牛角杯中,酌满的美酒色清香浓。贤者交往从不倨傲,万福来聚天下从风。

注释
⑴交交:鸟鸣声。桑扈:鸟名,即青雀。
⑵莺:有文采的样子。
⑶君子:此指群臣。胥:语助词。
⑷祜:福禄。
⑸万邦:各诸侯国。屏:屏障。
⑹之:是。翰:“干”的假借,支柱。
⑺百辟:各国诸侯。宪:法度。
⑻不:语助词,下同。戢(jí):克制。难(nuó):通“傩”,行有节度。
⑼那(nuó):多。
⑽兕觥(sì gōng):牛角酒杯。觩(qíu):弯曲的样子。
⑾旨酒:美酒。思:语助词。柔:指酒性温和。
⑿彼:指贤者。匪敖:不傲慢。敖,通“傲”。
⒀求:同“逑”。集聚。

  • 版权声明:本文内容整理自网络,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:本文链接: https://gushi.facekun.com/17501.html

长相思·雨

长相思·雨
朝代:宋代 作者:万俟咏 原文: 一声声。一更更。窗外芭蕉窗里灯。此时无限情。梦难成。恨难平。不道愁人不喜听。空阶滴到明。 相关赏析 赏析 这首《长相思·雨》词与另一首《长相思·山驿》词意相近,写法与用韵相类,可能是同时所作。 (1)“空”字,在此用来形容台阶,空阶即是台阶上没有人的意思,一个“空”字突出了诗人离人寂寞孤苦之感!(2)这首词写听雨失眠之愁情。全词通篇不出“雨”字,而全是夜雨之...

失题·登天骑白龙

失题·登天骑白龙
朝代:清代 作者:秋瑾 原文: 登天骑白龙,走山跨猛虎。 叱咤风云生,精神四飞舞。 大人处世当与神物游, 顾彼豚犬诸儿安足伍! 不见项羽酣呼钜鹿战, 刘秀雷震昆阳鼓, 年约二十余,而能兴汉楚; 杀人莫敢当,万世钦英武。 愧我年二七,于世尚无补。 空负时局忧,无策驱胡虏。 所幸在风尘,志气终不腐。 每闻鼓鼙声,心思辄震怒。 其奈势力孤,群才不为助。 因之泛东海,冀得壮士辅。 作者介绍 ...

送荪友

送荪友
朝代:清代 作者:纳兰性德 原文: 人生何如不相识,君老江南我燕北。 何如相逢不相合,更无别恨横胸臆。 留君不住我心苦,横门骊歌泪如雨。 君行四月草萋萋,柳花桃花半委泥。 江流浩淼江月堕,此时君亦应思我。 我今落拓何所止,一事无成已如此。 平生纵有英雄血,无由一溅荆江水。 荆江日落阵云低,横戈跃马今何时。 忽忆去年风月夜,与君展卷论王霸。 君今偃仰九龙间,吾欲从兹事耕稼。 芙蓉湖上芙蓉花...