朝代:宋代
作者:苏轼
原文:
若言琴上有琴声,放在匣中何不鸣?
若言声在指头上,何不于君指上听?
相关翻译
译文及注释
译文如果说琴声发自琴,那把它放进盒子里为什么不响呢?如果说琴声发自手,为何你的手上听不到声音? 注释若:如果。何:为何。...
相关赏析
道理
文学意义 这首诗讲了一个弹琴的道理:一支乐曲的产生单靠琴不行,单靠指头也不行,还要靠人的思想感情和技术的熟练。琴不难掌握,指...
译文及注释
作者:佚名
译文
君王冠礼行嘉乐,昭明您的好美德。德合庶民与群臣,所得福禄皆天成。保佑辅佐受天命,上天常常关照您。
千重厚禄百重福,子孙千亿无穷数。您既端庄又坦荡,应理天下称君王。从不犯错不迷狂,遵循先祖旧典章。
容仪庄美令人敬,文教言谈条理明。不怀私怨与私恶,诚恳遵从众贤臣。所得福禄无穷尽,四方以您为准绳。
天下以您为标准。您设筵席酬友朋。众位诸侯与百官,爱戴天子有忠心。从不懈怠在王位,您使人民得安宁。
注释
⑴假(xià):通“嘉”,美好。乐(yuè):音乐。
⑵令德:美德。
⑶申:重复。
⑷干:“千”之误。
⑸穆穆:肃敬。皇皇:光明。
⑹愆(qiān):过失。忘:糊涂。
⑺率:循。由:从。
⑻抑抑:通“懿懿”,庄美的样子。
⑼秩秩:有条不紊的样子。
⑽群匹:众臣。
⑾燕:安。
⑿百辟(bì):众诸侯。
⒀媚:爱。
⒁解(xiè):通“懈”,怠慢。
⒂墍(xì):安宁。