
朝代:元代
作者:张养浩
原文:
六十相近老形骸,安乐窝中且避乖。高竿上伎俩休争赛,早回头家去来。对华山翠壁丹崖,将小阔阔书房盖。绿巍巍松树栽,倒大来悠哉。平生原自喜山林,一自归来直到今。向红尘奔走白图甚?怎如俺醉时歌醒后吟!出门来猿鹤相寻。山隐隐烟霞润,水潺潺金玉音,因此上留住身心。中年才过便休官,合共神仙一样看。出门来山水相留恋,倒大来耳根清眼界宽,细寻思这的是真欢。黄金带...
译文及注释
作者:佚名
译文
君王冠礼行嘉乐,昭明您的好美德。德合庶民与群臣,所得福禄皆天成。保佑辅佐受天命,上天常常关照您。
千重厚禄百重福,子孙千亿无穷数。您既端庄又坦荡,应理天下称君王。从不犯错不迷狂,遵循先祖旧典章。
容仪庄美令人敬,文教言谈条理明。不怀私怨与私恶,诚恳遵从众贤臣。所得福禄无穷尽,四方以您为准绳。
天下以您为标准。您设筵席酬友朋。众位诸侯与百官,爱戴天子有忠心。从不懈怠在王位,您使人民得安宁。
注释
⑴假(xià):通“嘉”,美好。乐(yuè):音乐。
⑵令德:美德。
⑶申:重复。
⑷干:“千”之误。
⑸穆穆:肃敬。皇皇:光明。
⑹愆(qiān):过失。忘:糊涂。
⑺率:循。由:从。
⑻抑抑:通“懿懿”,庄美的样子。
⑼秩秩:有条不紊的样子。
⑽群匹:众臣。
⑾燕:安。
⑿百辟(bì):众诸侯。
⒀媚:爱。
⒁解(xiè):通“懈”,怠慢。
⒂墍(xì):安宁。