朝代:唐代
作者:杜甫
原文:
挽弓当挽强,用箭当用长。射人先射马,擒贼先擒王。
杀人亦有限,列国自有疆。苟能制侵陵,岂在多杀伤。
相关翻译
译文及注释
译文 拉弓要拉最坚硬的,射箭要射最长的。射人先要射马,擒贼先要擒住他们的首领。杀人要有限制,各个国家都有边界。只要能够制止敌人的侵犯就可以了,难道打仗就是为了多杀人吗?注释挽:拉。当:应当。长:指长箭。擒:捉拿。列国:各国。疆:...
译文及注释
作者:佚名
译文
啊辉煌的周朝,
登上那巍峨的山顶,
眼前是丘陵峰峦,
沇水沋水郃水与黄河共流。
普天之下,
所有周的封国疆土,
都服从周朝的命令。
注释
⑴皇:伟大。时:是,此。
⑵陟(zhì):登高。
⑶嶞(堕):低矮狭长的山。乔:高。岳:高大的山。
⑷允:通“沇”,沇水为古济水的上游。犹:通“沋”,沋水在雍州境内。翕:通“洽(hé)”;洽水又作郃水,流经陕西郃阳东注于黄河。河:黄河。
⑸敷:遍。
⑹裒(póu):包聚。时:世。对:封国,疆土。
⑺时:通“侍”,承受。