大田译文及注释

译文及注释

作者:佚名

译文
  大田宽广作物多,选了种籽修家伙,事前准备都完妥。掮起我那锋快犁,开始田里干农活。播下黍稷诸谷物,苗儿挺拔又壮茁,曾孙称心好快活。
  庄稼抽穗已结实,籽粒饱满长势好,没有空穗和杂草。害虫螟螣全除掉,蟊虫贼虫逃不了,不许伤害我嫩苗。多亏农神来保佑,投进大火将虫烧。
  凉风凄凄云满天,小雨飘下细绵绵。雨点落在公田里,同时洒到我私田。那儿谷嫩不曾割,这儿几株漏田间;那儿掉下一束禾,这儿散穗三五点,照顾寡妇任她捡。
  曾孙视察已来临,碰上农妇孩子们。他们送饭到田头,田畯看见好开心。曾孙来到正祭神,黄牛黑猪案上陈,小米高粱配嘉珍。献上祭品行祭礼,祈求大福赐苍生。

注释
(1)大田:面积广阔的农田。稼:种庄稼。
(2)既:已经。种:指选种籽。戒:同“械”,此指修理农业器械。
(3)乃事:这些事。
(4)覃(yǎn):“剡”,锋利。耜(sì):古代一种似锹的农具。
(5)俶(chù)载:开始从事。
(6)厥:其。
(7)庭:通“挺”,挺拔。硕:大。
(8)曾孙是若:顺了曾孙的愿望。曾孙,周王对他的祖先和其他的神,都自称曾孙。若,顺。
(9)方:通“房”,指谷粒已生嫩壳,但还没有合满。皁(zào):指谷壳已经结成,但还未坚实。
(10)稂(láng):指穗粒空瘪的禾。莠(yǒu):田间似禾的杂草,也称狗尾巴草。
(11)螟(míng):吃禾心的害虫。螣(tè):吃禾叶的青虫。
(12)蟊(máo):吃禾根的虫。贼:吃禾节的虫。
(13)稚:幼禾。
(14)田祖:农神。
(15)秉:执持。畀:给与。炎火:大火。
(16)有渰(yǎn):即“渰渰”,阴云密布的样子。
(17)祁祁:徐徐。
(18)公田:公家的田。古代井田制,井田九区,中间百亩为公田,周围八区,八家各百亩为私田。八家共养公田。公田收获归农奴主所有。
(19)私:私田。
(20)稚:低小的穗。
(21)穧(jì):已割而未收的禾把。
(22)秉:把,捆扎成束的禾把。
(23)滞:遗留。
(24)伊:是。
(25)馌(yè):送饭。南亩:泛指农田。
(26)田畯(jùn):周代农官,掌管监督农奴的农事工作。
(27)禋(yīn)祀:升烟以祭,古代祭天的典礼,也泛指祭祀。
(28)骍(xīn):赤色牛。黑:指黑色的猪羊。
(29)介:“丐”的假借,祈求。景福:大福。

  • 版权声明:本文内容整理自网络,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:本文链接: https://gushi.facekun.com/17560.html

浪淘沙·岸柳可藏鸦

浪淘沙·岸柳可藏鸦
朝代:宋代 作者:吴琚 原文: 岸柳可藏鸦。路转溪斜。忘机鸥鹭立汀沙。咫尺钟山迷望眼,一半云遮。 临水整乌纱。两鬓苍华。故乡心事在天涯。几日不来春便老,开尽桃花。 相关翻译 译文及注释 译文岸边的杨柳青翠茂盛,野鸟在那里藏其行踪。鸥鹭站在溪边觅食与世无争。近在咫尺的钟山被云雾遮盖,时隐时现显得朦朦胧胧。对着水面整理我的乌纱帽,水中可以看到我两鬓稀疏花白的倒影。故乡被金人占领,我的心...

观公孙大娘弟子舞剑器行

观公孙大娘弟子舞剑器行
朝代:唐代 作者:杜甫 原文: 大历二年十月十九日,夔府别驾元持宅,见临颍李十二娘 舞剑器,壮其蔚跂,问其所师,曰:“余公孙大娘弟子也。” 开元三载,余尚童稚,记于郾城观公孙氏,舞剑器浑脱, 浏漓顿挫,独出冠时,自高头宜春梨园二伎坊内人洎外供奉, 晓是舞者,圣文神武皇帝初,公孙一人而已。 玉貌锦衣,况余白首,今兹弟子,亦非盛颜。 既辨其由来,知波澜莫二,抚事慷慨,聊为《剑器行》。 昔者...

水调歌头·平山堂用东坡韵

水调歌头·平山堂用东坡韵
朝代:宋代 作者:方岳 原文: 秋雨一何碧,山色倚晴空。江南江北愁思,分付酒螺红。芦叶蓬舟千重,菰菜莼羹一梦,无语寄归鸿。醉眼渺河洛,遗恨夕阳中。 苹洲外,山欲暝,敛眉峰。人间俯仰陈迹,叹息两仙翁。不见当时杨柳,只是从前烟雨,磨灭几英雄。天地一孤啸,匹马又西风。 相关翻译 译文及注释 译文平山堂上伫立远望,秋雨过后,江岸的山色在晴空映衬下分外青碧。一个人辗转大江南北,有多少忧愁思绪...

黄鹤楼记

黄鹤楼记
朝代:唐代 作者:阎伯理 原文:   州城西南隅,有黄鹤楼者。《图经》云:“费祎登仙,尝驾黄鹤返憩于此,遂以名楼。”事列《神仙》之传,迹存《述异》之志。观其耸构巍峨,高标巃嵸,上倚河汉,下临江流;重檐翼馆,四闼霞敞;坐窥井邑,俯拍云烟:亦荆吴形胜之最也。何必濑乡九柱、东阳八咏,乃可赏观时物、会集灵仙者哉。 刺使兼侍御史、淮西租庸使、荆岳沔等州都团练使,河南穆公名宁,下车而乱绳皆理...