
朝代:清代
作者:左辅
原文:
水软橹声柔,草绿芳洲,碧桃几树隐红楼。者是春山魂一片,招入孤舟。
乡梦不曾休,惹甚闲愁?忠州过了又涪州。掷与巴江流到海,切莫回头。
相关翻译
注释
①曹溪驿:与下文忠州、涪州均在四川。②者是:这是。春山魂:指桃花。③忠州:今四川忠县。涪州:今四川涪陵。④巴江:指长江川东一段。...
相关赏析
赏析
潇洒有余致。词人似乎想说明,对于美好的事物,只要留有回忆,就...
译文及注释
作者:佚名
译文
已是夜里什么时光?还是半夜不到天亮。庭中火炬熊熊闪光。早朝诸侯开始来到,旗上銮铃叮当作响。
已是夜里什么时分?黎明之前夜色未尽。庭中火炬一片通明。早朝诸侯陆续来到,旗上銮铃叮咚齐鸣。
已是夜里什么时辰?夜色消退将近清晨。庭中火炬光芒渐昏。早朝诸侯已经来到,抬头同看旗上龙纹。
注释
⑴其(jī):语尾助词。
⑵央:尽。
⑶庭燎:宫廷中照亮的火炬。
⑷鸾:也作“銮”,铃。此为旂上的铃。《尔雅·释天》:“有铃曰旂。”将(qiāng)将:铃声。
⑸艾:尽。
⑹晣(zhé)晣:明亮。
⑺哕(huì)哕:铃声。
⑻乡(xiàng):同"向"。
⑼言:乃,爱。煇:较暗淡的光。旂(qí):上面画有交龙、竿顶有铃的旗,诸侯树旂。