无将大车译文及注释

译文及注释

作者:佚名

译文
不要去推那大车,推着它只会蒙上一身灰尘。不要去寻思种种烦恼,想着它只会惹来百病缠身。
不要去推那大车,推着它会扬起灰尘天昏地暝。不要去寻思种种忧愁,想着它便会难以自拔心神不宁。
不要去推那大车,推着它尘埃滚滚蔽日遮天。不要去寻思种种悲伤,想着它就会心事加重疾病缠绵。

注释
⑴将:扶进,此指推车。大车:平地载运之车,此指牛车。
⑵疧(qí):病痛。
⑶冥冥:昏暗,此处形容尘土迷蒙的样子。
⑷颎(jiǒng):通“耿”,心绪不宁,心事重重。不出于颎,犹言不能摆脱烦躁不安的心境。
⑸雝(yōng):通“壅”,引申为遮蔽。
⑹重:通“肿”,一说借为“恫”,病痛,病累。

  • 版权声明:本文内容整理自网络,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:本文链接: https://gushi.facekun.com/17748.html

浪淘沙·把酒祝东风

浪淘沙·把酒祝东风
朝代:宋代 作者:欧阳修 原文: 把酒祝东风。且共从容。垂杨紫陌洛城东。总是当时携手处,游遍芳丛。 聚散苦匆匆。此恨无穷。今年花胜去年红。可惜明年花更好,知与谁同。 相关翻译 译文及注释 译文我端起酒杯,问候春天,也希望你也留下,与我和美相伴。这里是繁华的洛城之东,在宽阔的街道两旁,垂柳依依,春意盎然。去年此时,也是在这里,我和你携手相伴,在花丛中欢乐游玩。人间聚散总是太匆匆,引人...

书愤

书愤
朝代:唐代 作者:张祜 原文: 三十未封侯,颠狂遍九州。平生镆铘剑,不报小人雠。 作者介绍 张祜 张祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名诗人。出生在清河张氏望族,家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。...

【中吕】粉蝶儿 拟渊明

【中吕】粉蝶儿 拟渊明
朝代:元代 作者:李致远 原文: 归去来兮!笑人生苦贪名利,我岂肯陷迷途惆怅独悲。假若做公卿,居宰辅, 地心劳形役。量这些来小去官职,枉消磨了浩然之气。 【醉春风】想聚散若浮云,叹光阴如过隙。不如闻早赋归欤,畅是一个美, 美。弃职归农,杜门修道,早则死心搭地。 【红绣鞋】泛远水舟遥遥以轻,送征帆风飘飘而吹衣,望烟水平芜把我去 程迷。问征夫询远近,瞻衡日熹微,盼柴桑归兴急。 【满庭芳...

桃源忆故人·玉楼深锁薄情种

桃源忆故人·玉楼深锁薄情种
朝代:宋代 作者:秦观 原文: 玉楼深锁薄情种。清夜悠悠谁共。羞见枕衾鸳凤。闷即和衣拥。 无端画角严城动。惊破一番新梦。窗外月华霜重。听彻梅花弄。 相关赏析 鉴赏 这首词的旨意在抒发忆故人之情,词的具体内容,描写一个闺中少妇的寂寞情怀,词一开始“玉楼”二句,写少妇的感受。首句写丈夫外出,她独处深闺之中,与外界隔绝,确有被深锁玉楼之感。“薄情种”,有似传统文学中的所谓薄情郎或薄幸,皆指负...