
朝代:宋代
作者:苏轼
原文:
轻肌弱骨散幽葩,更将金蕊泛流霞。
欲知却老延龄药,百草摧时始起花。
相关赏析
赏析
第一句是对菊花的描写。轻肌、弱骨这样的字眼,带有一定的拟人色彩,主要是诗人的主观感情的外射。葩,就是花。这一句从肌、骨,一直写到花本身,是全面的概述。 第二句是对花的姿态的更一步描写。如果说第一句是总写的话,那么这一句就是对花蕊的色彩的具体描写,以显示其美。 三、四句要...
译文及注释
作者:佚名
译文
鸳鸯双双轻飞翔,遭遇大小罗与网。好人万年寿而康,福禄一同来安享。
鸳鸯相偎在鱼梁,喙儿插进左翅膀。好人万年寿而康,一生幸福绵绵长。
拉车辕马在马房,每天喂草喂杂粮。好人万年寿而康,福禄把他来滋养。
拉车辕马在马槽,每天喂粮喂饲草。好人万年寿而康,福禄齐享永相保。
注释
⑴鸳鸯:鸭科水鸟名。古人以此鸟雌雄双居,永不分离,故称之为“匹鸟”。
⑵毕:长柄的小网。罗:无柄的捕鸟网。
⑶宜:《说文解字》:“宜,所安也。”引申为享。
⑷粱:筑在河湖池中拦鱼的水坝。
⑸戢(jí):插。
⑹遐:远。
⑺乘(shèng):四匹马拉的车子。乘马引申为拉车的马。厩:马棚。
⑻摧(cuò):通“莝”,铡草喂马。郑笺:“今莝字也。”《说文解字》:“莝,斩刍也。”秣(mò):用粮食喂马。
⑼艾:养。
⑽绥:安。