景星译文及注释

译文及注释

作者:佚名

译文
  景星显现在天空,镇星排列分明,天象显示上天对大汉朝日以亲近的趋势已经很明显了。景星出现等同于天地重生,须推原于祥瑞的出现以重新定纪元年号。元鼎四年在汾脽出现古鼎是上天下降福佑的开始。祭神的音乐依合于五音六律,声响要明朗,乐声要繁复多变,这样雅正的声音才能远扬。优美的乐舞可以调节四季的风向,使之风调雨顺。舞者要随乐声翩翩起舞,供品要精美。祭神的美酒要用各种香料配制,美酒散发的香气如同兰花盛开那样浓郁。祭神还要陈列一些能醒酒的甘蔗,以防神灵喝醉了酒而神志不清。皇帝内心精微处所通能远达神灵,以保佑他得成久远的美名。皇帝逍遥周游于上天,想寻求与神相合的道理。既然已经获得众多的福佑,归于正道,就能达成自己的心愿。上天降福,后土成就其功绩,使年成好,收获繁盛。

注释
①信星:即填星,镇星。
②彪列:排列分明。
③象:悬象,指日月星辰。
④载:指事情,天象所显示的人事。
⑤昭庭:明显地呈现于庭前。
⑥参:三,指星和日、月合而为三。
⑦侔(móu):相等。
⑧开阖:指天地。开,指乾。阖,指坤。
⑨爰推本纪:指推原于祥瑞的出现以定纪元。
⑩汾脽(fén shuí):汾水旁隆起的土堆。元鼎四年曾在这里出土过一口古鼎。姚:与“遥”相通。遥远的意思。四兴:指春、夏、秋、冬四季。殷殷:声音盛大的样子。河龙供鲤:指河伯提供鲤鱼。百末:各种香草做成的粉末香料。泰尊:上古的瓦尊,为酒器。酲(chénɡ):指喝醉了酒神志不清的状态。周流:通行周遍。思所并:想寻求与神的道理相合。冯:指冯夷,即河伯。

  • 版权声明:本文内容整理自网络,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:本文链接: https://gushi.facekun.com/18391.html

临江仙

临江仙
朝代:宋代 作者:晏几道 原文: 浅浅余寒春半,雪消蕙草初长。烟迷柳岸旧池塘。风吹梅蕊闹,雨细杏花香。 月堕枝头欢意,从前虚梦高唐,觉来何处放思量。如今不是梦,真个到伊行。 作者介绍 晏几道 晏几道(1030-1106,一说1038—1110 ,一说1038-1112),男,汉族,字叔原,号小山,著名词人,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人。晏殊第七子。历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等...

论诗五首·其三

论诗五首·其三
朝代:清代 作者:赵翼 原文: 只眼须凭自主张,纷纷艺苑漫雌黄。 矮人看戏何曾见,都是随人说短长。 参考翻译 译文及注释 译文纷纷的艺苑里各种说法鱼龙混杂,良莠不齐,对错互见,深浅不一,对同一问题的看法有时也五花八门。这时需要的是独具慧眼,有自己的视角和观点。如果自己见识低下,就像矮人看戏似的,自己什么也没看见,对戏的好坏心中没有定数,只是随声附和罢了。说明评论事物要有主见,不要人...

读陆放翁集

读陆放翁集
朝代:清代 作者:梁启超 原文: 诗界千年靡靡风,兵魂销尽国魂空。 集中什九从军乐,亘古男儿一放翁。 相关赏析 品评 本诗热烈赞赏了陆游诗歌中渴望建功立业、为国驱驰之志至老不衰的高昂格调;高度评价了陆游千古难遇的奇男子气概。实际上是抒发了作者自己的异代同心之感。他当时虽然亡身海外,想到遭受列强宰割、阴霾四布的神州大地,发出恨不能从军杀敌的呼喊。... 作者介绍 梁启超 梁启超(1873年~1...

蝶恋花·旅月怀人

蝶恋花·旅月怀人
朝代:清代 作者:宋琬 原文: 月去疏帘才数尺,乌鹊惊飞,一片伤心白。万里故人关塞隔,南楼谁弄梅花笛? 蟋蟀灯前欺病客,清影徘徊,欲睡何由得?墙角芭蕉风瑟瑟,生憎遮掩窗儿黑。 相关翻译 注释 ①蝶恋花:词牌名。原为唐教坊曲,调名取义简文帝 “翻阶蛱蝶恋花情” 句。又名《鹊踏枝》、《凤栖梧》等。重头六十字,仄韵。②“乌鹊”句:用曹操《短歌行》“月明星稀,乌鹊南飞。绕树三匝,无枝可依”诗意。③伤...