凛凛岁云暮译文

译文

作者:佚名

寒冷的岁末,百虫非死即藏,那蝼蛄澈夜呜叫而悲声不断。
冷风皆已吹得凛厉刺人,遥想那游子居旅外地而无寒衣。
结婚定情后不久,良人便经商求仕远离家乡。
独宿而长夜漫漫,梦想见到亲爱的容颜。
梦中的夫君还是殷殷眷恋著往日的欢爱,梦中见到他依稀还是初来迎娶的样子。
但愿此后长远过著欢乐的日子,生生世世携手共渡此生。
好梦不长,良人归来既没有停留多久,更未在深闺中同自己亲亲一番,一刹那便失其所在。
只恨自己没有鸷鸟一样的双翼,因此不能淩风飞去,飞到良人的身边。
在无可奈何的心情中,只有伸长著颈子远望寄意,聊以自遗。
只有依门而倚立,Z低徊而无所见,内心的感伤,不禁的垂泪而流满双颊了。

  • 版权声明:本文内容整理自网络,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:本文链接: https://gushi.facekun.com/18459.html

亲仁里双鹭

亲仁里双鹭
朝代:唐代 作者:许棠 原文: 双去双来日已频,只应知我是江人。对欹雪顶思寻水,更振霜翎恐染尘。三楚几时初失侣,五陵何树又栖身。天然不与凡禽类,傍砌听吟性自驯。 ...

蝶恋花·出塞

蝶恋花·出塞
朝代:清代 作者:纳兰性德 原文: 今古河山无定据,画角声中,牧马频来去。满目荒凉谁可语?西风吹老丹枫树。 从来幽怨应无数?铁马金戈,青冢黄昏路。一往情深深几许?深山夕照深秋雨。 相关翻译 译文及注释 译文  古往今来,山河之上不会存在永久的界限。角声中,牧民频繁的在这片土地上来来去去。而这其间触目的荒凉,谁能说的清?唯有西风肆意吹着那苍老的丹枫。这片土地上留下的那些幽怨之情应是无...

【双调】沉醉东风 归田

【双调】沉醉东风 归田
朝代:元代 作者:汪元亨 原文: 快结果钱山邓通,易消磨金谷石崇。想世间百岁人,似石上三生梦。转头来谁是英雄?翠盖朱扫地空,何处也前遮后拥。  远城市人稠物穰,近村居水色山光。熏陶成野叟情,铲削去时官样,演习会牧歌樵唱。老瓦盆边醉几场,不撞入天罗地网。  纱帽短妆些样子,布袍宽尽着材儿。收拾起驾驭心,埋没下经纶志,灼然见昔非今是。闲共渔樵讲论时,说富贵秋风过耳。 ...

【双调】庆东原 京口夜泊

【双调】庆东原 京口夜泊
朝代:元代 作者:汤舜民 原文: 故园一千里,孤帆数日程,倚篷窗自叹漂泊命。城头鼓声,江心浪声,山顶钟声。一夜梦难成,三处愁相并。 田家乐四首  黍稷秋收厚,桑麻春事好,妇随夫唱儿孙孝。线鸡长膘,绵羊下羔,丝茧成缲。人说仕途荣,我爱田家乐。  寒暑□□□,□□□□□,□□□□□□。□□□□□,萝卜酱鹿,□□□烧。人说仕途荣,我爱田爱乐。  东疃沽新酿,西村邀故交,麦场上醉倒呵呵笑。衅都...