朝代:明代
作者:杨基
原文:
水晶帘外娟娟月,梨花枝上层层雪。
花月两模糊,隔窗看欲无。
月华今夜黑,全见梨花白。
花也笑姮娥,让他春色多。
相关翻译
注释
①菩萨蛮:词牌名。近水杨宁益《零墨新笺》考证《菩萨蛮》为古缅甸曲调,唐玄宗时传入中国,列于教坊曲。变调,四十四字,两仄韵,两平韵。②娟娟:美好貌,言月光皎洁,月色妩媚。③姮娥:即嫦娥。姮,音héng。...
相关赏析
鉴赏
这是一阕以机趣...
译文及注释
作者:佚名
译文
在花园里是容易看出时节的变化的,其中最使人惊异、最能标志时节变化的就是梅花。
梅花不怕霜雪、不畏风寒,在零霜下雪的时候,它就在路边开放了。
梅花的枝叶和花朵开遍扬州。
梅花盛开的时候可以使被遗弃者见之有感而落泪,也可以使钟情的人触景兴怀而勃发。
梅花大概也知道自己飘落得早,所以赶在正月就开起花来了。
注释
①兔园:本是汉梁孝王的园名,这里借指扬州的林园。
②标:标志。
③物序:时序,时节变换。
④拟:比,对着。
⑤却月观:扬州的台观名。
⑥凌风台:扬州的台观名。
⑦长门:汉宫名。汉武帝曾遗弃陈皇后于长门宫,司马相如为她写过一篇《长门赋》。
⑧临邛:汉县名,司马相如曾在临邛饮酒,结识了卓文君。
⑨上春:即孟春正月。