拟行路难·其六译文及注释

译文及注释

作者:佚名

译文
对着席案上的美食却难以下咽,拔出宝剑对柱挥舞发出长长的叹息。
大丈夫一辈子能有多长时间,怎么能小步走路的失意丧气?
放弃官衔辞职离开,回到家中休养生息。
早上出家门与家人道别,傍晚回家依然在亲人身边。
在床前与孩子玩耍,看妻子在织布机前织布。
自古以来圣贤的人都生活得贫贱,更何况我这样的清高孤寒又正直的人呢?

注释
①案:一种放食器的小几。又,案,即古“椀”(碗)字。 
②会:能。这句是说一个人生在世上能有多久呢? 
③安能:怎能。蹀躞(diéxiè叠谢):小步行走的样子。这句是说怎么能裹足不前,垂翼不飞呢。 
④弄儿:逗小孩。戏:玩耍。 
⑤孤且直:孤高并且耿直。这二句是说自古以来圣人贤者都贫困不得意,何况像我们这样孤高而耿直的人呢!

  • 版权声明:本文内容整理自网络,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:本文链接: https://gushi.facekun.com/19040.html

夜游宫·人去西楼雁杳

夜游宫·人去西楼雁杳
朝代:宋代 作者:吴文英 原文: 人去西楼雁杳。叙别梦、扬州一觉。云澹星疏楚山晓。听啼乌,立河桥,话未了。 雨外蛩声早。细织就、霜丝多少。说与萧娘未知道。向长安,对秋灯,几人老。 参考翻译 译文及注释 译文  人离去后西楼就变得空空如也,鸿雁也早已经飞往远方而渺无踪影。与旧日朋友畅叙别离之情也只能在那虚幻的梦境。我和你站立在河桥上,倾述着分别以后的彼此的相思与深情。话还没有说完,却...

西江月·问讯湖边春色

西江月·问讯湖边春色
朝代:宋代 作者:张孝祥 原文: 问讯湖边春色,重来又是三年。东风吹我过湖船。杨柳丝丝拂面。 世路如今已惯,此心到处悠然。寒光亭下水如天。飞起沙鸥一片。 相关翻译 注释 ①湖:指三塔湖。②寒光亭:在三塔寺内。... 相关赏析 赏析 张孝祥是一位坚决主张抗金而两度遭谗落职的爱国志士,“忠愤气填膺”是他爱国词作的主调,而在屡经波折、阅尽世态之后,也写了一些寄情山水、超逸脱尘的作品。这首小令就是...

【双调】清江引_长门柳丝千

【双调】清江引_长门柳丝千
朝代:元代 作者:曹德 原文: 长门柳丝千万结,风起花如雪。离别复离别,攀折更攀折,苦无多旧时枝叶也。 长门柳丝千万缕,总是伤心树,行人折嫩条,燕子衔轻絮,都不由凤城春做主。 作者介绍 曹德 曹德(?-193)沛国谯县人,又名曹疾(《后汉书》)。东汉太尉曹嵩之子《后汉书》中称少子,魏武帝曹操之弟。于《三国演义》中,被称为曹嵩之弟。...

【不知宫调】时新乐

【不知宫调】时新乐
朝代:元代 作者:周文质 原文: 千里独行关大王,私下三关杨六郎,张飞忒煞强,诸葛军师赛张良。暗想,这场,张飞莽撞,大闹卧龙冈,大闹卧龙冈。 金妆宝剑藏龙口,玉带红绒皇宣授。男儿得志秋,旌旗影里骤骅骝。满斟,玉瓯,笙歌齐奏,喧满凤凰楼,喧满凤凰楼。 人活百岁七十稀,百岁光阴能几日。光阴积渐催,穿了吃了是便宜。唱著,舞著,终日沉醉,不饮是呆痴,不饮是呆痴。 迓鼓童童笆篷下,数个神翁...