
朝代:清代
作者:龚翔麟
原文:
赤泥亭子沙头小,青青丝柳轻阴罩。亭下响流澌,衣波双鹭鹚。
田田初出水,菡萏念娇蕊。添个浣衣人。红潮较浅深。
相关翻译
注释
①澌:解冻时流动的水。澌,通嘶。流澌:流水声。②鹭鹚:水鸟。③菡萏:荷花。...
相关赏析
评解
这首题画词写得生动逼真。上片写画中美景。青青柳丝,赤泥小亭,亭下流水,鹭鹚对浴。下片写荷花与人交相辉映。把物与人融为一体,为全画增添无限...
译文及注释
作者:佚名
译文
身居阳关万里外,不见一人往南归。
只见河边有鸿雁,秋天到来往南飞。
注释
①庾信有《咏怀二十七首》,本篇原列第七首以远戍白喻,言久羁异域,恨心不歇,还作种种无益的希望。
②榆关:犹“榆塞”,泛指北方边塞。
③减束素:言腰部渐渐瘦细。
④横波:指眼。
⑤填海:精卫填海。精卫是古代神话中的鸟名。它本是炎帝的少女,名女娃,溺死于东海。死后化为鸟,名精卫,常衔西山木石以填东海。“青山”句言望山崩可以阻塞河流。末二句言虽抱希望实际是无聊的空想。