杀驼破瓮译文及注释

译文及注释

作者:佚名

译文
  从前有一个人,一开始把粮食存放到了瓮中。一头骆驼偷吃了瓮中的粮食,结果头被卡在里面出不来了。因为骆驼的头出不来,这个人就为此事发愁。有一个老人来到见了就说:“你不要发愁,我教你一个能让骆驼头出来的方法。你把骆驼的头斩断,自然就能够出来了。”这个人听了随即就采纳了老人的意见,用刀把骆驼头斩断了。已经杀死了骆驼,进而又要把瓮打破才能取出粮食。这样行事的人,被后人所耻笑。

注释
1.曩:从前,以往。
2.先:先前。
3.瓮(wèng):一种口小腹大的盛器。
4.食:吃。
5. 首:头。
6. 既:已经。
7.以为忧:为此事而忧虑。
8.语:告诉。
9.即:就。
10.依:依照,按照。
11.其:那个。
12.用:采纳。
13.得:表示情况允许,有“能够”,“可以”的意思。
14.之:第三人称代词,他、她、它(们)。这里指那个既杀死了骆驼,又打破了瓮的人。
15.汝:你。
16.复:又。
17.老父:老人。
18.患:担忧。

  • 版权声明:本文内容整理自网络,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:本文链接: https://gushi.facekun.com/19110.html

一剪梅

一剪梅
朝代:宋代 作者:辛弃疾 原文: 记得同烧此夜香。人在回廊。月在回廊。而今独自睚昏黄。行也思量。坐也思量。 锦字都来三两行。千断人肠。万断人肠。雁儿何处是仙乡。来也恓惶。去也恓惶。 作者介绍 辛弃疾 辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚...

古梅二首

古梅二首
朝代:宋代 作者:肖德藻 原文: 湘妃危立冻蛟脊,海月冷挂珊瑚枝。 丑怪惊人能妩媚,断魂只有晓寒知。 百千年藓著枯树,三两点春供老枝。 绝壁笛声那得到,只愁斜日冻蜂知。 参考赏析 赏析  宋人赏梅至南宋始盛,并逐渐形成了“梅以韵胜,以格高,故以横斜疏瘦与老枝奇怪为贵”(范成大《梅谱·后序》)的审美情趣。这两首诗所写的就是老枝奇怪,疏花几点的古梅形象,与林逋笔下的清幽疏秀有所不同。作者有意...

寒食寄京师诸弟

寒食寄京师诸弟
朝代:唐代 作者:韦应物 原文: 雨中禁火空斋冷,江上流莺独坐听。 把酒看花想诸弟,杜陵寒食草青青。 相关翻译 译文 雨中的寒食节更显得寒冷,我独自坐听江上黄莺的鸣叫。端着酒杯赏花时又想起了杜陵家几个弟弟,寒食时,杜陵这一带已是野草青青了。... 相关赏析 赏析一 韦应物诗集中收录寄诸弟诗近二十首,可以看出他是一个手足情深的诗人。而正由于出自性情,发自胸臆,所以这首诗虽只是即景拈来,就...

杂剧·刘千病打独角牛

杂剧·刘千病打独角牛
朝代:元代 作者:未知作者 原文: 第一折 (冲末、孛老儿上,云)急急光阴似水流,等闲白了少年头。月过十五光明少,人到中年万事休。老汉是这深州饶阳县人氏,姓刘,是刘太公。我有个兄弟是折拆驴。我那兄弟有些膂力,前年去泰安神州争交赌筹去了,一向不曾来家。我有个孩儿,唤做吃刘千。不知怎么,这孩儿不肯做庄农生活,则待要刺枪弄棒,学拳摔交,时常里把人打伤了。我今日着他使牛耕地去,说与沙三、...