
朝代:唐代
作者:杜荀鹤
原文:
何事居穷道不穷,乱时还与静时同。
家山虽在干戈地,弟侄常修礼乐风。
窗竹影摇书案上,野泉声入砚池中。
少年辛苦终身事,莫向光阴惰寸功。
相关翻译
译文
虽然住的屋子简陋但知识却没有变少,我还是与往常一样,尽管外面已经战乱纷纷。故乡虽然在打仗,可是弟侄还在接受儒家思想的教化。窗外竹子的影子还在书桌上摇摆,砚台中的墨汁好像发出了野外泉水的叮咚声。年轻时候...
译文及注释
作者:佚名
译文
竹林里传来阵阵风声,月光悄悄地溜进闺门。她面对云屏,调试秦筝。轻轻地拨弄筝弦,恐难听见那马儿的嘶叫。她含恨娇媚地独自言语:只怪我呀只怪我,今晚相约的时间太迟了!
注释
①江城子:调牌名。又名《江神子》、《村意远》、《水晶帘》。唐为单调,宋有双词体出现。此词单词8句,35字,1、2、3、5、8句押平韵。
②竹里风生:风吹竹丛,竹叶瑟瑟有声。月上门:月亮初生,照上门楣。
③理:温习,重复地弹奏。秦筝:即筝,原出于秦地。《旧唐书·音乐志》:“筝.本秦声也。相传为蒙恬所造,非也。制与瑟同而弦少。案京房造五音准,如瑟、十三弦,此乃筝也。”
④云屏:用云母装饰的屏风,一说指上有云彩图饰的屏风。
⑤朱弦:用熟丝制的琴弦。
⑥恐:担心。马嘶声:情郎来到时的马叫声。
⑦含恨含娇:带着怨恨和娇嗔。
⑧太迟生:即太迟,意谓时间过得太慢。生:语尾助词,无意。如杜甫“借问别来太瘦生,总为从前作诗苦”(《戏李白》),张泌词“便须佯醉且随行,依稀闻道太狂生”(《浣溪沙》)。
1、 顾农,徐侠著.花间派词传 温庭筠 、皇甫松、韦庄等:吉林人民出版社,1999:380 2、 王丽珍译.婉约词:青海人民出版社,2004年:18-19