朝代:宋代
作者:贺铸
原文:
疏雨池塘见,微风襟袖知。阴阴夏木啭黄鹂。何处飞来白鹭、立移时。 易醉扶头酒,难逢敌手棋。日长偏与睡相宜,睡起芭蕉叶上、自题诗。 ...
生查子·新月曲如眉译文及注释
译文及注释
作者:佚名
译文
新月恰似秀眉/不见有团圆佳意/不忍看粒粒红豆/相思人泪眼迷离/整天劈着桃核/意中的人儿在我心里/隔墙而生的两朵小花/迟早会结成连理。
注释
(1)团圆:指月圆,此指团圆。
(2)不堪:承受不了,不忍。
(3)桃穰:即桃核,又叫桃仁。
(4)人:与“仁”谐音,桃仁在桃核里,意中人在心里,两句双关谐音。
(5)早晚:迟早。连理:指异本草木的枝干连生为一体。古人以「连理枝」比喻夫妇恩爱不离。