相见欢·林花谢了春红译文及注释

译文及注释

作者:佚名

译文
树林间的红花已经凋谢,花开花落,才有几时,实在是去得太匆忙了。也是无可奈何啊,花儿怎么能经得起那凄风寒雨昼夜摧残呢?
飘落遍地的红花,被雨水淋过,像是美人双颊上的胭脂在和着泪水流淌。花儿和怜花人相互留恋,如醉如痴,什么时候才能再重逢呢?人生从来就是令人怨恨的事情太多,就像那东逝的江水,不休不止,永无尽头。

注释
⑴相见欢:原为唐教坊曲名,后用为词牌名。又名“乌夜啼”“秋夜月”“上西楼”。三十六字,上片三平韵,下片两仄韵两平韵。 
⑵谢:凋谢。
⑶无奈朝来寒雨:一作“常恨朝来寒重”。
⑷胭脂泪:原指女子的眼泪,女子脸上搽有胭脂,泪水流经脸颊时沾上胭脂的红色,故云。在这里,胭脂是指林花着雨的鲜艳颜色,指代美好的花。
⑸相留醉:一本作“留人醉”。 
⑹几时重:何时再度相会。

1、 陆林编注 .宋词 .北京 :北京师范大学出版社 ,1992年11月版 :第1-2页 .

  • 版权声明:本文内容整理自网络,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:本文链接: https://gushi.facekun.com/19388.html

小重山·春愁

小重山·春愁
朝代:宋代 作者:吴淑姬 原文: 谢了荼縻春事休。无多花片子,缀枝头。庭槐影碎被风揉。莺虽老,声尚带娇羞。 独自倚妆楼。一川烟草浪,衬云浮。不如归去下帘钩。心儿小,难着许多愁。 相关赏析 赏析 荼蘼花欲谢,春意正阑珊。有幸还瞥得见零星的花瓣,点缀在花枝上。空气中,暗暗流动着少许清香的气息。云锁朱楼,门扉深闭。庭院寂寂春不语,秋千架上空无人。风乍起,把几棵槐树斑驳的树影,无情地揉碎了...

占雨

占雨
朝代:唐代 作者:佚名 原文: 乾星照湿土,明日依旧雨。云行西,星照泥。朝霞不出门,暮霞行千里。天将雨,鸠逐妇。 ...

秦楼月·浮云集

秦楼月·浮云集
朝代:宋代 作者:范成大 原文: 浮云集。轻雷隐隐初惊蛰。初惊蛰。鹁鸠鸣怒,绿杨风急。 玉炉烟重香罗浥。拂墙浓杏燕支湿。燕支湿。花梢缺处,画楼人立。 相关翻译 注释 ①鹁鸠:亦称鹁鸪,天将雨,其鸣甚急。②浥:湿润。③燕支:一种可作胭脂的花。... 相关赏析 赏析 时届惊蛰,雷声隐隐,绿杨随风,浓杏拂墙,燕支重色,处处呈现出春日景色。词末点出“花梢缺处,画楼人立”,顿使景中有人,意境全活。全词...