长相思·去年秋注解

注解

作者:佚名

1.湖上人家:特指贾似道。他在西湖葛岭筑有“半闲堂”。
2.乐复忧:指乐忧相继,言其祸福无常。
3.吴循州:指吴潜。
4.贾循州:指贾似道。

  • 版权声明:本文内容整理自网络,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:本文链接: https://gushi.facekun.com/19424.html

思佳客·癸卯除夜

思佳客·癸卯除夜
朝代:宋代 作者:吴文英 原文: 自唱新词送岁华。鬓丝添得老生涯。十年旧梦无寻处,几度新春不在家。 衣懒换,酒难赊。可怜此夕看梅花。隔年昨夜青灯在,无限妆楼尽醉哗。 参考翻译 注释 ⑴思佳客,词牌名,即《鹧鸪天》,首见于北宋宋祁之作,至晏几道填此调最多。《词谱》卷十一说:“宋人填此调者,字、句、韵悉同”。因贺铸词有“化出白莲千叶花”句,故又名《千叶莲》,又因其有“梧桐半死清霜后”句,故又...

木兰花慢·拆桐花烂熳

木兰花慢·拆桐花烂熳
朝代:宋代 作者:柳永 原文: 拆桐花烂熳,乍疏雨、洗清明。正艳杏烧林,缃桃绣野,芳景如屏。倾城,尽寻胜去,骤雕鞍绀幰出郊坰。风暖繁弦脆管,万家竞奏新声。 盈盈,斗草踏青。人艳冶,递逢迎。向路旁往往,遗簪堕珥,珠翠纵横。欢情,对佳丽地,信金罍罄竭玉山倾。拚却明朝永日,画堂一枕春酲。 参考赏析 赏析 这首《木兰花慢》以描绘清明的节日风光,侧面地再现了宋真宗、仁宗年间社会升平时期的繁胜...

上京即事

上京即事
朝代:元代 作者:萨都剌 原文: 牛羊散漫落日下,野草生香乳酪甜。 卷地朔风沙似雪,家家行帐下毡帘。 相关翻译 译文及注释 译文牛羊在落日下散步,空气中弥漫着野草的清香和乳酪的香甜。忽然间狂风大作,沙尘像雪一般袭来,家家都把帐篷的毡帘放下来。注释上京:即上都(今内蒙古自治区正兰旗东闪电河北岸)。上京即事――描写在上京见到的事物。乳酪:用牛、马、羊乳炼制成的一种食品,味甜美。俗称奶豆腐...

黄州快哉亭记

黄州快哉亭记
朝代:宋代 作者:苏辙 原文:   江出西陵,始得平地,其流奔放肆大。南合沅、湘 ,北合汉沔,其势益张。至于赤壁之下,波流浸灌,与海相若。清河张君梦得谪居齐安,即其庐之西南为亭,以览观江流之胜,而余兄子瞻名之曰“快哉”。  盖亭之所见,南北百里,东西一舍。涛澜汹涌,风云开阖。昼则舟楫出没于其前,夜则鱼龙悲啸于其下。变化倏忽,动心骇目,不可久视。今乃得玩之几席之上,举目...