十七日观潮译文及注释

译文及注释

作者:佚名

译文
一望无垠的沙滩上,潮水涌上来了,像一道白色的长虹;我猜想,是不是瑶台仙人,失手把玉杯中的琼浆泼向了人间,如此奔腾汹涌。
澎湃的潮水中,蓝天的倒影在水里颠簸摇动;夕阳西坠,浮沉出没在湍急的洪波巨浪中。

注释
⑴十七日:农历八月十七、十八是钱塘江潮最为壮观的日子,潮水最大的日子。
⑵漫漫平沙:广阔无边的江边平坦的沙滩。
⑶走白虹:走,奔跑和滚动;白虹:指钱塘江潮。
⑷瑶台:传说中指天上神仙居住的地方。
⑸失手:因没拿住(玉杯)而倒翻。
⑹晴天:因滚动的钱塘江潮,使倒映在江水中的蓝天也摇动不止。
⑺晚日:因奔腾起伏的浪潮,使倒映在江水中的落日沉下又浮起。

  • 版权声明:本文内容整理自网络,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:本文链接: https://gushi.facekun.com/19977.html

望洞庭湖赠张丞相 / 临洞庭

望洞庭湖赠张丞相 / 临洞庭
朝代:唐代 作者:孟浩然 原文: 八月湖水平,涵虚混太清。气蒸云梦泽,波撼岳阳城。 欲济无舟楫,端居耻圣明。坐观垂钓者,徒有羡鱼情。 相关翻译 译文及注释 译文秋水胜涨,几乎与岸平,水天含混迷茫与天空浑然一体。云梦大泽水气蒸腾白白茫茫,波涛汹涌似乎把岳阳城撼动。我想渡水苦于找不到船与桨,圣明时代闲居委实羞愧难容。闲坐观看别人辛勤临河垂钓,只能白白羡慕被钓上来的鱼。注释①张丞相:指张...

齐天乐·清溪数点芙蓉雨

齐天乐·清溪数点芙蓉雨
朝代:宋代 作者:周密 原文: 丁卯七月既望,余偕同志放舟邀凉于三汇之交,远修太白采石、坡仙赤壁数百年故事,游兴甚逸。余尝赋诗三百言以纪清适。坐客和篇交属,意殊快也。越明年秋,复寻前盟于白荷凉月间。风露浩然,毛发森爽,遂命苍头奴横小笛于舵尾,作悠扬杳渺之声,使人真有乘杳飞举想也。举白尽醉,继以浩歌。 清溪数点芙蓉雨,苹飙泛凉吟艗。洗玉空明,浮珠沆瀣,人静籁沉波息。仙潢咫尺。想翠...

龙
朝代:唐代 作者:李峤 原文: 衔烛耀幽都,含章拟凤雏。西秦饮渭水,东洛荐河图。 带火移星陆,升云出鼎湖。希逢圣人步,庭阙正晨趋。 作者介绍 李峤 李峤(644~713) ,唐代诗人。字巨山。赵州赞皇(今属河北)人。李峤对唐代律诗和歌行的发展有一定的作用与影响。他前与王勃、杨炯相接,又和杜审言、崔融、苏味道并称“文章四友”。...

苏小小歌 / 苏小小墓

苏小小歌 / 苏小小墓
朝代:唐代 作者:李贺 原文: 幽兰露,如啼眼。 无物结同心,烟花不堪剪。 草如茵,松如盖。 风为裳,水为佩。 油壁车,夕相待。 冷翠烛,劳光彩。 西陵下,风吹雨。 相关翻译 注释 苏小小:《乐府广题》记载:“苏小小,钱塘名倡也,盖南齐时人。”《方舆胜览》:“苏小小墓在嘉兴县西南六十步,乃晋之歌妓。今有片石在通判厅,题曰苏小小墓。”“幽兰”四句:写已成幽灵的苏小小眼含泪水,如幽兰带露。她不能...