朝代:唐代
作者:李白
原文:
送客谢亭北,逢君纵酒还。屈盘戏白马,大笑上青山。
回鞭指长安,西日落秦关。帝乡三千里,杳在碧云间。
参考翻译
译文
我刚刚在谢亭北送客,就遇到你喝酒回来。
戏弄着白马,大笑着上青山。
马鞭回指落日处,那是秦地西安的方向。
西安虽然只有三千里的距离,可感觉要回到那里却比登天还难。
作者介绍
李白 (701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后...
朝代:先秦
作者:佚名
原文:
采苓采苓,首阳之巅。人之为言,苟亦无信。舍旃舍旃,苟亦无然。人之为言,胡得焉?
采苦采苦,首阳之下。人之为言,苟亦无与。舍旃舍旃,苟亦无然。人之为言,胡得焉?
采葑采葑,首阳之东。人之为言,苟亦无从。舍旃舍旃,苟亦无然。人之为言,胡得焉?
翻译 采黄药啊采黄药,首阳山顶遍地找。有人专爱造谣言,切勿轻信那一套。别信它呀别信它,流言蜚语不可靠。有人专爱造谣言,到头什么能捞到? 采苦菜啊采苦菜,首阳山脚遍地找。有人专爱造谣言,切勿跟随他一道。别信它呀别信它,流言蜚语不可靠。有人专爱造谣言,到头什么能捞到? 采芜菁啊...
诗分三章,每章以托物起兴的表现手法开篇。所谓“兴”,依朱熹的解释就是“先言他物以引起所咏之词”。第一章的“采苓采苓,首阳之颠”,第二章的“采苦采苦,首阳之下”,第三章的“采葑采葑,首阳之东”等等,都是用“先言他物”的手法以引起下文的。“苓”,一名黄药,又名大苦,叶似地黄。“苦”,...