朝代:唐代
作者:陆龟蒙
原文:
香径长洲尽棘丛,奢云艳雨只悲风。
吴王事事须亡国,未必西施胜六宫。
相关翻译
译文及注释
译文通往长洲的香径已经长满了荆棘,当年吴王射猎的地方到处是荒丘蔓草。当年奢云艳雨,纸醉金迷的吴宫如今已不再繁华,只有阵阵悲风在这废墟故址徘徊。吴王夫差在位期间所采取的一切倒行逆施的举措都足以使国家灭亡,这和西施并无关系,后宫佳丽如云,一个西施又怎么能取代所有的...
朝代:明代
作者:石玠
原文:
清于池水净于苔,会府潭潭暂作台。
夜月半庭人未宿,春云满眼杏将开。
榆关道路犹堪走,麟阁功勋岂易陪。
莫信蓬莱相离远,塞鸿多自日边来。
①这首诗选自《弘治宁夏新志》(《嘉靖宁夏新志》亦收录此诗)。行台,即行御史台。封建时代,大臣出巡所驻处,也称行台。②会府:本是古星名,即斗魁。此指会试之地。潭潭:深邃貌。台,即行台。③榆关:即山海关。也作“渝关”。④麟阁:汉代麒麟阁,在未央宫中。汉宣帝时曾图霍光等十一功臣像于阁上...