悲歌

朝代:两汉

作者:佚名

原文:

悲歌可以当泣,远望可以当归。
思念故乡,郁郁累累。
欲归家无人,欲渡河无船。
心思不能言,肠中车轮转。

相关翻译

译文及注释

译文  悲歌一曲代替思家的哭泣,无法还乡,登高望远就当做回到了故乡。茫茫的草木,重重的山岗遮住了望眼,思乡的忧愁盈满心怀。家里已经没有亲人了,哪里还有家可归。即便是有家可归,也回不去,因为前途坎坷,走投无路,无船可渡。思乡之情、痛苦遭遇很想向人诉说,但有许多难言之隐无法倾诉,只好...

相关赏析

鉴赏

这首古辞收在《乐府诗集·杂曲歌辞》中,写游子思乡不得归的悲哀。“悲歌可以当泣”,诗一开头,劈头劈脑拦腰斩断许多内容,不难理解,这位悲歌者在此之前不知哭泣过多少回了,由于太伤心,以至最后以放声悲歌代替哭泣,他为何这样悲哀?“远望可以当归”,原来是一位游子,他远离故乡,无法...

  • 版权声明: 本文部分资料源于互联网,本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:悲歌 | https://gushi.facekun.com/504.html

灞上秋居

灞上秋居
朝代:唐代 作者:马戴 原文: 灞原风雨定,晚见雁行频。 落叶他乡树,寒灯独夜人。 空园白露滴,孤壁野僧邻。 寄卧郊扉久,何年致此身。 相关翻译 译文及注释 译文灞原上的秋风细雨初定,傍晚看见雁群南去不停。面对他乡树木落叶纷纷,寒夜的孤灯独照我一人。空园里白露频频地下滴,单门独户只与野僧为邻。寄卧荒凉郊居为时已久,何时才能为国致力献身?注释1、郊扉:犹郊居。2、致此身:意即以此身为国...

【越调】天净沙_书怀二首香

【越调】天净沙_书怀二首香
朝代:元代 作者:张可久 原文: 书怀二首 香奁名满青楼,羽衣人在黄州,罗帕春寒素手。壮怀依旧,水声淘尽诗愁。 白头多病维摩,青大孤影姮娥,相对良宵几何?玉人留坐,莺花十二行窝。 元夕 金莲万炬花开.玉海千树香来,灯中东风暮霭。彩云天外,紫箫人倚瑶台。 闺怨 檀郎何处忘归?玉楼小样别离,十二阑干偏倚。犬儿空吠,看看月上荼蘼。 春夜 深怀香捧金橙,哀弦声断银筝,宝鼎沉香火冷。主人留听,紫...

暮春江陵送马大卿公,恩命追赴阙下

暮春江陵送马大卿公,恩命追赴阙下
朝代:唐代 作者:杜甫 原文: 自古求忠孝,名家信有之。吾贤富才术,此道未磷缁。 玉府标孤映,霜蹄去不疑。激扬音韵彻,籍甚众多推。 潘陆应同调,孙吴亦异时。北辰征事业,南纪赴恩私。 卿月升金掌,王春度玉墀。熏风行应律,湛露即歌诗。 天意高难问,人情老易悲。尊前江汉阔,后会且深期。 作者介绍 杜甫 杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河...

秋夜曲·丁丁漏水夜何长

秋夜曲·丁丁漏水夜何长
朝代:唐代 作者:张仲素 原文: 丁丁漏水夜何长,漫漫轻云露月光。 秋壁暗虫通夕响,寒衣未寄莫飞霜。 参考翻译 译文及注释 译文 计时的漏壶在长夜里响起“丁丁”的滴水声, 天幕上轻云在缓慢地移动,月亮时而被遮住,时而又露了出来。 暗处的秋虫一整夜都在鸣叫着, 突然想起还没有给出征作战的丈夫准备寒衣,此时千万不要下霜。 注释 ⑴丁丁:拟声词,形容漏水的声音。 ⑵何:何其,多么。 ⑶漫漫:形容轻...