匈奴歌

朝代:两汉

作者:佚名

原文:

失我焉支山,令我妇女无颜色。
失我祁连山,使我六畜不蕃息。

相关翻译

译文及注释

译文  失去了焉支山,我们放牧困难,生活贫困,妇女们因过着穷苦的日子都没有好的容颜。失去了祁连山,使我们丧失了良好的牧场,牲畜不能繁殖。我们是多么凄伤啊!注释①焉支山:在今甘肃西部。②妇女无颜色:妇女因生活贫困而无好的容颜。③使我六畜不蕃息:指丧失了良好的牧场,不能繁殖牲畜。...

相关赏析

简析

此歌本为匈奴人所唱。汉武帝派卫青、霍去病将兵出击匈奴,夺取焉支山和祁连山。匈奴人悲伤作此歌。《十道志》曰:“焉支、祁连二山,皆美水草。匈奴失之,乃作此歌。”《汉书》曰:“元狩二年春,霍去病将万骑出陇西,讨匈奴,过焉支山千有余里。其夏,又攻祁连山,捕首虏甚多。”“祁连山即天山,匈奴...

  • 版权声明: 本文部分资料源于互联网,本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:匈奴歌 | https://gushi.facekun.com/550.html

柳梢青·茅舍疏篱

柳梢青·茅舍疏篱
朝代:宋代 作者:杨无咎 原文: 茅舍疏篱。半飘残雪,斜卧低枝。可更相宜,烟笼修竹,月在寒溪。 宁宁伫立移时。判瘦损、无妨为伊。谁赋才情,画成幽思,写入新诗。 相关翻译 注释 ①宁宁:宁静之意。 移时:谓少顷。... 相关赏析 赏析 梅花冰肌玉骨,半霜傲雪,经冬凛冰霜之操,早春魁百花之首,以韵胜,以格高,故为历代人们所喜爱。文人学者更是植梅、赏梅看作是陶情励操之举。扬无咎这首词,借咏梅以...

还自广陵

还自广陵
朝代:宋代 作者:秦观 原文: 天寒水鸟自相依,十百为群戏落晖。 过尽行人都不起,忽闻水响一齐飞。 相关翻译 译文及注释 译文  大冷天里,水鸟为了暖和挤在一起,十几只几百只一起,在快要落山的太阳光下游戏。路上的人走来走去,它们都不躲开,忽然听到水里哗啦一声响,它们吓一跳,“轰”的一下一齐飞了起来。 注释还自广陵:这是作者从广陵回家乡高邮的路上写的诗。广陵,现在的江苏省扬州市。相依:...

折桂令·丙子游越怀古

折桂令·丙子游越怀古
朝代:元代 作者:乔吉 原文: 蓬莱老树苍云,禾黍高低,孤兔纷纭。半折残碑。空馀故址,总是黄尘。东晋亡也再难寻个右军,西施去也绝不见甚佳人。海气长昏,啼鳺声干,天地无春。 相关翻译 译文及注释 译文  蓬莱仙山上一株株干枯老树托着苍苍茫茫的乱云,禾黍行管高低不齐,山孤野兔游窜纷纭,处处断碑残垣,空留下陈旧古迹,满目只见一片黄尘。东晋败亡后再也难寻找书圣王羲之,西施去世后从此再不见...

夜雪

夜雪
朝代:唐代 作者:白居易 原文: 已讶衾枕冷,复见窗户明。 夜深知雪重,时闻折竹声。 参考翻译 译文及注释 译文  夜卧枕被如冰,不由让我很惊讶,又看见窗户被白雪泛出的光照亮。夜深的时候就知道雪下得很大,是因为不时地能听到雪把竹枝压折的声音。注释⑴讶:惊讶。 衾(qīn)枕:被子和枕头。⑵折竹声:指大雪压折竹子的声响。…… 参考赏析 句解 “已讶衾枕冷,复见窗户明。”天气寒冷,人在睡梦中被...