
朝代:清代
作者:朱彝尊
原文:
相送悲长别,还家惨独行。
流连简书札,次第念交情。
自有箧中作,何难身后名!
泉台应快意,未必似平生。
作者介绍
朱彝尊 朱彝尊(1629~1709),清代诗人、词人、学者、藏书家。字锡鬯,号竹垞,又号驱芳,晚号小长芦钓鱼师,又号金风亭长。汉族,秀水(今浙江嘉兴市)人。康熙十八年(1679)举博学鸿词科,除检讨。二十二年(1683)入直南书房。曾参加纂修《明史》。博...
译文及注释
作者:佚名
译文
昨日寒夜的蟋蟀不断地鸣唱,忽然惊醒我千里厮杀的梦。已经三更了,独自一人起来绕着台阶行走,人声寂寂,帘外面的月亮朦胧微明。
为了追求光复故土,头发已经白了,故土的松竹也应等待得苍老了,可是我回到故土的日程却仍然遥遥无期。想要将心事寄托在瑶琴上,但是知音难觅,即使琴弦弹断了又有谁听呢?
注释
寒蛩:深秋的蟋蟀,蛩音穷。
千里梦:指梦回中原。
旧山:故乡。
松竹老:喻北方人民充满焦急的渴盼与等待。
归程:喻指收复失地
心事:抗金的主张。
三更 (jing)
应该是:欲将心事付瑶琴;知音少,弦断有谁听?