粤王台怀古创作背景

粤王台怀古创作背景
创作背景 作者:佚名   廖燕于1757年(康熙二十二年)所写的《草亭集序》说:“余十年前游羊城,寓友某家,检架上书阅之。”又在《上某郡守书》说:“燕始学为文……家贫无书……走羊城。闻某故老家多书,上书请读。期年,读其书几遍。”   由此推知,廖燕在1747年(康熙十二年)初至广州,为时一年。这一年十二月,吴三桂联合耿精忠、尚之信发动叛乱,三藩之乱起。数...

粤王台怀古注释

粤王台怀古注释
注释 作者:佚名 [1]粤王台:即越王台,赵佗所建。秦亡,赵伦自立为南越武王。汉高祖刘邦统一天下,封赵佗为南越王。吕后时,赵佗又自立为南越武帝。汉文帝时,赵佗接受汉使陆贾的劝告,上书称臣。[2]粤峤:峤(qiáo),尖而高的山。粤峤,同“穗”岭,即广州的山,指越秀山。[3]拜汉台:指越王台。因赵佗终于归顺汉朝,故说拜汉。[4]“东南”句:东南半壁,...

葬花吟赏析

葬花吟赏析
赏析 作者:佚名   《葬花吟》是曹雪芹创作的章回小说《红楼梦》女主人公林黛玉所吟诵的一首。这首诗在风格上仿效初唐体的歌行体,名为咏花,实则写人。全诗血泪怨怒凝聚,通过丰富而奇特的想象,暗淡而凄清的画面,浓烈而忧伤的情调,展现了黛玉多愁善感的性格、内心的矛盾与痛苦、细微而复杂的心理活动,表达了其在生与死、爱与恨等复杂的斗争过程中所产生的...

葬花吟译文及注释

葬花吟译文及注释
译文及注释 作者:佚名 译文花儿已经枯萎凋残,风儿吹得它漫天旋转。退尽了鲜红颜色,消失了芳香,有谁对它同情哀怜?柔软的蛛丝儿似断似连,飘荡在春天的树间。漫天飘散的柳絮随风扑来,沾满了绣花的门帘。闺房中的少女,面对着残春的景色多么惋惜。满怀忧郁惆怅,没有地方寄托愁绪。手拿着锄花的铁锄,挑开门帘走到园里。园里花儿飘了一地,我怎忍心踏着花儿走...

赤枣子·风淅淅赏析

赤枣子·风淅淅赏析
赏析 作者:佚名   这一篇还是以少女的形象、口吻写春愁。以春日之风雨烘衬,遂不单自怜幽独,且怀思之情又添,由愁浓而致似梦非梦的幻觉生起了,这是一种朦胧恍惚的境界,这境界表达了一种莫可名状的惆怅。小词深而婉,清丽自然,若“花间”词语。

临江仙·柳絮鉴赏

临江仙·柳絮鉴赏
鉴赏 作者:佚名   薛宝钗与林黛玉这两个人物的思想、性格是对立的。作者让宝钗作欢愉之词,来翻黛玉之所作情调缠绵悲戚的案,看上去只是写词吟咏上互相争胜,实际上这是作者借以刻划不同的思想性格特征的一种艺术手段。   但是,作者所写的钗、黛对立,并非如续书中所写的那样为了争夺同一个婚姻对象而彼此成为情敌(黛玉对宝钗的猜疑,在第四十二回“薛芜君...

临江仙·柳絮注释

临江仙·柳絮注释
注释 作者:佚名 ⑴白玉堂:这里形容柳絮所处高贵。春解舞:说柳花被春风吹散,像翩翩起舞。⑵均匀:指舞姿柔美,缓急有度。⑶“蜂围”句:意思是成群蜂蝶纷纷追随柳絮。有人以为是以蜂蝶之纷乱比飞絮,亦通。⑷随逝水:落于水中,随波流去。喻虚度年华。以逝水比光阴。⑸委芳尘:落于泥土中。喻处于卑贱的地位。⑹“万缕”二句:意谓不管柳絮是否从枝上离去,柳树...

秣陵注释

秣陵注释
注释 作者:佚名 1、这首通过南京怀古,抒发对明亡的感慨。秣陵:今南京市,秦朝称为秣陵。2、"牛首"二句:写南京形胜。牛首,又名牛头山,在南京市南,双峰东西对峙,状如皇宫前两旁的阙楼,又称天阙。龙岗:指钟山。相传诸葛亮曾论南京的地形说:"钟阜龙蟠,石头虎踞,真帝王之宅。"(见《六朝事迹》)3、"六朝"二句:写...

卜算子·新柳赏析

卜算子·新柳赏析
赏析 作者:佚名   古典词中杨柳被赋予了多种喻义,但多是借以抒发艳情,或是表达离愁别绪等等。本篇虽题作“咏柳”(一作“新柳”),可实际上作者别有寓托。有人以为是用象征的手法,借咏柳来写一个年方及笄的歌女。此可备一说。这首小词用笔空灵清丽,虽刻画,但不伤其神理,诚所谓“不著一字,尽得风流”,斯是妙绝。上片侧重描画弱柳之形,但已是含情脉脉...