水调歌头·游览鉴赏

水调歌头·游览鉴赏
鉴赏 作者:佚名   此词为春行纪游之作,词人采用幻想的镜头,描写神游“桃花源”的情景,反映了他出世、入世交相冲撞的人生观,表现了他对污浊的现实社会的不满以及不愿媚世求荣、与世同流合污的品德。据此看来,此词大约写于词人被贬谪时期。   开头一句,词人采用比兴手法,热情赞美瑶草(仙草)像碧玉一般可爱,使词作一开始就能给人一种美好的印象,激起人...

水调歌头·游览译文及注释

水调歌头·游览译文及注释
译文及注释 作者:佚名 译文瑶草多么碧绿,春天来到了武陵溪。溪水上有无数桃花,花的上面有黄鹂。我想要穿过花丛寻找出路,却走到了白云的深处,彩虹之巅展现浩气。只怕花深处,露水湿了衣服。坐着玉石,靠着玉枕,拿着金徽。被贬谪的仙人在哪里,没有人陪我用田螺杯喝酒。我为了寻找灵芝仙草,不为表面繁华,长叹为了什么。喝醉了手舞足蹈地下山,明月仿佛在驱...

浣溪沙·堤上游人逐画船赏析

浣溪沙·堤上游人逐画船赏析
赏析 作者:佚名   此词以清丽质朴的语言,描写作者春日载舟颍州西湖上的所见所感。词的上片描摹明媚秀丽的春景和众多游人的欢娱,下片写作者画舫中宴饮的情况,着重抒情。整首词意境疏放清旷,婉曲蕴藉,意言外,别有意趣。   “堤上游人逐画船”,写所见之人:堤上踏青赏春的人随着画船行走。一个“逐”字,生动地道出了游人如织、熙熙攘攘、喧嚣热闹的情形。“...

浣溪沙·堤上游人逐画船英译

浣溪沙·堤上游人逐画船英译
英译 作者:佚名 Silk-Washing Stream With painted boats along the shore sightseers vie;The sky hangs low on four sides washed by waves of spring.Green willows throw a swingOut of the bower high. Do not laugh at the white hair adorned with red flowers!To the quick beat of the song of Green WaistWine cups are passed in haste.Where can you...

浣溪沙·堤上游人逐画船译文及注释

浣溪沙·堤上游人逐画船译文及注释
译文及注释 作者:佚名 译文堤上踏青赏春的游人如织,踊跃追逐着湖里的画船,春水荡漾,四周水天相接,波涛击打着堤岸。湖畔绿杨掩映的小楼之外,传出秋千少女的欢愉之声。莫要笑话满头白发的老翁还头插鲜花,我随着委婉动听的《六幺》琵琶曲调,频频交杯换盏。人生万事,何似对酒当歌? 注释①四垂天:天幕仿佛从四面垂下,此处写湖上水天一色的情形。②绿杨句:王...

点绛唇·感兴创作背景

点绛唇·感兴创作背景
创作背景 作者:佚名   王禹偁于宋太宗太平兴国八年(983年)中进士,授成武(今属山东)主簿,迁大理评事。次年,改任长洲(今江苏苏州)知县。这首词就是王禹偁任长洲知县时的作品。 1、 陈华昌 等 .唐宋词鉴赏辞典(唐·五代·北宋) .上海 :上海辞书出版社 ,1988 :290-291 . 2、 李静 ...

点绛唇·感兴赏析二

点绛唇·感兴赏析二
赏析二 作者:佚名   王禹偁是继柳开之后起来反对宋初华靡文风的文学家,有《小畜集》传世,留下来的词仅此一首。这首词以清丽的笔触,描绘了江南的雨景,含蓄地表过了用世的抱负和不被人理解的孤独愁闷。   借景抒情、缘情写景是词惯用的手法。景是外部的客观存在,并不具备人的感情。但在词人眼里,客观景物往往染上强烈的感情色彩。此即王国维《人间词话》...

点绛唇·感兴赏析

点绛唇·感兴赏析
赏析 作者:佚名   此词是北宋最早的小令之一,也是作者唯一的传世之作。这首词是王禹偁任长州知州时的作品。   起首一句“雨恨云愁”,借景抒情,借情写景。云、雨并无喜怒哀乐,但词人觉得,那江南的雨,绵绵不尽,分明是恨意难消;那灰色的云块,层层堆积,分明是郁积着愁闷。即使是这弥漫着恨和愁的云雨之中,江南的景色,依旧是美丽的。南齐人谢朓《入朝曲...

点绛唇·感兴译文及注释

点绛唇·感兴译文及注释
译文及注释 作者:佚名 译文雨绵绵,恨意难消,云层层,愁绪堆积,江南景色,依旧被称为上好美丽。水边村落,湖畔渔市,袅袅升起一缕孤零零的炊烟,那么淡,那么细。一行长途跋涉的鸿雁,在那水天相连的遥远的天际,远远望去,款款飞行,好似列队首尾连缀。回想平生事业,此时此刻,凝视征鸿,谁理会我凭栏远眺的含意! 注释孤烟:炊烟。行如缀:排成行的大雁,一...

减字木兰花·卖花担上创作背景

减字木兰花·卖花担上创作背景
创作背景 作者:佚名   此词作于公元1101年(建中靖国元年),其时词人与夫君赵明诚新婚燕尔,心中充满对爱情的热情执着。陈祖美《李清照简明年表》:“公元1101年,(李清照)18岁,适赵明诚。是年,李格非(李清照父)为礼部员外郎,赵挺之(赵明诚父)为吏部侍郎。赵李两家均居汴京。《减字木兰花》《庆清朝》诸阕当作于是年前后。” ...