东飞伯劳歌

东飞伯劳歌
朝代:南北朝 作者:萧衍 原文: 东飞伯劳西飞燕,黄姑织女时相见。 谁家女儿对门居,开颜发艳照里闾。 南窗北牖挂明光,罗帷绮箔脂粉香。 女儿年几十五六,窈窕无双颜如玉。 三春已暮花从风,空留可怜与谁同。 参考翻译 译文及注释 译文  伯劳东飞燕子西去,黄姑和织女时而相见。门前是谁家的女儿蹲坐住门前,她的美丽倩影投照在里屋。皎浩的月光透过窗牖,照耀在女子的帷帐上,屋内飘散着脂粉的芳香。...

之宣城郡出新林浦向板桥

之宣城郡出新林浦向板桥
朝代:南北朝 作者:谢朓 原文: 江路西南永, 归流东北骛。 天际识归舟, 云中辨江树。 旅思倦摇摇, 孤游昔已屡。 既欢怀禄情, 复协沧州趣。 嚣尘自兹隔, 赏心于此遇。 虽无玄豹姿, 终隐南山雾。 参考翻译 注释 1、之宣城郡出新林浦向板桥:之,到。宣城,在今安徽宣州市。板桥,板桥浦,在离建康不远的西南方,《文选》李善注引《水经注》:“”水上经三山,又湘浦(一作幽浦)出焉,水上南北结浮...

邻里相送至方山

邻里相送至方山
朝代:南北朝 作者:谢灵运 原文: 祗役出皇邑, 相期憩瓯越。 解缆及流潮, 怀旧不能发。 析析就衰林, 皎皎明秋月。 含情易为盈, 遇物难可歇。 积疴谢生虑, 寡欲罕所阙。 资此永幽栖, 岂伊年岁别。 各勉日新志, 音尘慰寂蔑。 作者介绍 谢灵运 谢灵运(385年-433年),东晋陈郡阳夏(今河南太康)人,出生在会稽始宁(今浙江上虞),原为陈郡谢氏士族。东晋名将谢玄之孙,小名“客”,人称谢客。又以...

咏怀六首

咏怀六首
朝代:南北朝 作者:庾信 原文: 其一 楚材称晋用, 秦臣即赵冠。 离宫延子产, 羁旅接陈完。 寓卫非所寓, 安齐独未安。 雪泣悲去鲁, 凄然忆相韩。 唯彼穷途恸, 知余行路难。 其二 畴昔国土遇, 生平知己恩。 直言珠可吐, 宁知炭欲吞。 一顾重尺璧, 千金轻一言。 悲伤刘孺子, 凄怆史皇孙。 无因同武骑, 归守霸陵园。 其三 榆关断音信, 汉使绝经过。 胡笳落泪曲, 羌笛断肠歌。 纤腰减束素, 别泪损...

与胡兴安夜别

与胡兴安夜别
朝代:南北朝 作者:何逊 原文: 居人行转轼, 客子暂维舟。 念此一筵笑, 分为两地愁。 路湿寒塘草, 月映清淮流。 方抱新离恨, 独守故园秋。 参考翻译 注释 ⑴胡兴安:兴安,南朝所置县名,在今四川成都附近。胡兴安当为在其地做官的胡某。⑵居人:留居的人,指自己。 行:将。 转轼:回车。轼,装在车前的横木,这里指代车。⑶客子:指胡兴安。 维舟:系舟。⑷一筵笑:即一起欢笑。筵,席。⑸“方抱”二句...

夜夜曲

夜夜曲
朝代:南北朝 作者:沈约 原文: 河汉纵且横, 北斗横复直。 星汉空如此, 宁知心有忆? 孤灯暧不明, 寒机晓犹织。 零泪向谁道, 鸡鸣徒叹息。 相关翻译 译文 银河纵横穿流、星斗横竖移动;银河与北斗星都是在无知无情的空自流转,又怎知我心中在想念一个人?空房之内,一盎孤灯半明不灭,不管天寒地冻,依然踏起织机,织起布来。泪流不止可又能向谁诉说呢?只能听着鸡鸣声发出一声声的叹息。... 相关赏...

子夜歌·夜长不得眠

子夜歌·夜长不得眠
朝代:南北朝 作者:佚名 原文: 夜长不得眠,明月何灼灼。 想闻散唤声,虚应空中诺。 相关翻译 注释 ①灼灼:明亮貌。②想:想象。散唤声:指断断续续的呼唤声。③诺:答应的声音。... 相关赏析 品评 这位女子思念心上人,想得神迷心痴,以至于在恍惚中似乎听到心上人断断续续的呼唤,便情不自禁地答应了一声。“想闻”、“虚应”的失常举止,把这位女子如痴如醉的情态生动地刻画出来了。...

陇头歌辞三首

陇头歌辞三首
朝代:南北朝 作者:佚名 原文: 陇头流水,流离山下。 念吾一身,飘然旷野。 朝发欣城,暮宿陇头。 寒不能语,舌卷入喉。 陇头流水,鸣声呜咽。 遥望秦川,心肝断绝。 相关翻译 译文及注释 译文(一)陇山的流水,流离了山下。想着我孤身一个人,翩然走在空旷的野外。(二)早上从欣城出发,晚上睡在陇山。冻得说不出话来,舌头都卷进了喉咙里。(三)陇山的流水,也发出呜咽的鸣声。遥望着秦川,心肝都要...

游黄檗山

游黄檗山
朝代:南北朝 作者:江淹 原文: 长望竟何极,闽云连越边。 南州饶奇怪,赤县多灵仙。 金峰各亏日,铜石共临天。 阳岫照鸾采,阴溪喷龙泉。 残杌千代木,廧崒万古烟。 禽鸣丹壁上,猿啸青崖间。 秦皇慕隐沦,汉武愿长年。 皆负雄豪威,弃剑为名山。 况我葵藿志,松木横眼前。 所若同远好,临风载悠然。 相关赏析 鉴赏 这首诗作于江淹被贬为建安吴兴令期间。黄蘖山的地点据旧注说在“吴兴府城”(今浙江吴兴)...

游东田

游东田
朝代:南北朝 作者:谢朓 原文: 戚戚苦无悰,携手共行乐。 寻云陟累榭,随山望菌阁。 远树暖阡阡,生烟纷漠漠。 鱼戏新荷动,鸟散余花落。 不对芳春酒,还望青山郭。 参考翻译 译文及注释 译文戚然无欢,邀友一同游乐。登上云雾笼罩中的高高楼榭,顺着山势眺望远处的菌形台阁。 远处树木郁郁葱葱,一片烟霭迷离的景象。游鱼嬉戏,触动水中新荷;飞鸟辞树,枝上余花散落。 春酒虽美,还是停杯对景,眺...