
朝代:明代
作者:王守仁
原文:
林下春晴风渐和,高崖残雪已无多。
游丝冉冉花枝静,青壁迢迢白鸟过。
忽向山中怀旧侣,几从洞口梦烟萝。
客衣尘土终须换,好与湖边长芰荷。
相关翻译
译文及注释
译文林下春光明媚风儿渐渐平和,高山上的残雪已经不多。垂吊在空中的蛛丝冉冉飘动花枝静谧,远远的看见白鸟从石板路上面飞过。忽而在山中怀念起旧时的朋友,多少回梦到洞口雾气缭绕的藤萝。衣服沾满尘土最终要...
译文及注释
作者:佚名
译文
玉洁冰清的风骨是自然的,哪里会去理会那些瘴雾,它自有一种仙人的风度。海上之仙人时不时派遣来探视芬芳的花丛,那倒挂着绿羽装点的凤儿。它的素色的面容如果翻一下嫌太过粉婉,如果雨雪洗去妆色的话那种朱唇样的红色根本不会褪去。高尚的情操已经追随向晓云的天空,就不会想到去和梨花有同一种梦想。
注释
瘴雾:南方山林中的湿热之气。
绿毛么凤:岭南的一种珍禽,似鹦鹉。
芳丛:丛生的繁花。
幺凤:鸟名,即桐花凤。
涴(wò):沾污,弄脏。
唇红:喻红色的梅花。
不与句:苏轼自注“人王昌龄,梦中作梅花诗。”