朝代:清代
作者:龚自珍
原文:
浩荡离愁白日斜, 吟鞭东指即天涯。
落红不是无情物, 化作春泥更护花。
相关翻译
译文及注释
译文浩浩荡荡的离别愁绪向着日落西斜的远处延伸, 离开北京,马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯一般。 我辞官归乡,有如从枝头上掉下来的落花,但它却不是无情之物,化成了春天的泥土,还能起着培育下一代的作用。注释选自《龚自珍全集》浩荡离愁:离别京都的愁思浩如水波,也指作...
注释
作者:佚名
①眼儿媚:词牌名,因张孝祥词“今宵眼底,明朝心上,后日眉头”句而得名。
②萍乡:今江西萍乡市(词前原有小序,云:“萍乡道中乍晴,卧舆中,困甚,小憩柳塘。”据范成大《骖鸾录》:“乾道(宋孝宗年号)癸巳(1173)闰正月二十六日,宿萍乡县,泊萍实驿。”即指此。
③酣酣:指太阳如醉。艳盛貌。宋之问《寒食题黄梅临江驿》:“遥思故园陌,桃李正酣酣。”
④紫烟:烟霞映日成紫色。
⑤日脚:穿过云隙下射的日光。
⑥扶头:扶头酒的省称,指易醉之酒。白居易《早饮湖州酒寄崔使君》:“一榼扶持头酒,泓澄泻玉壶”。此处指醉态。
⑦慵:(音yōng),困倦,懒得动懒。
⑧縠纹:縠(音hú),有皱纹的纱类丝织品:绮罗绫~。见宋祁《玉楼春》注。
⑨溶溶曳曳:春水荡漾的样子。舒缓貌,弛缓之意也。也有文,把“曳曳(音yè)”写为“泄泄(音yì)”。
⑩东风无力:李商隐《无题》诗:“东风无力百花残。”
⑾皱:原本作“避”。